“霜葉蕭疏草木悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜葉蕭疏草木悲”全詩
斜日西風彭澤酒,殊方異國杜陵詩。
煙巒慘淡山林暮,霜葉蕭疏草木悲。
醉后不思時節異,半欹烏帽任風吹。
分類: 九日
《至正戊戌九日感懷》葉颙 翻譯、賞析和詩意
《至正戊戌九日感懷》是元代詩人葉颙所作的一首詩詞。該詩描繪了作者在一個九月的日子里,感嘆江影的悠遠、菊花的香氣、斜陽下的彭澤酒、異國他鄉的杜陵詩。同時,詩中還展示了秋景中的山巒、草木、霜葉,以及作者醉后任風吹的形象。
這首詩詞通過描繪自然景物來表達作者內心的情感和思考。 詩中的江影、飛雁、黃菊、蝶子以及山林、草木、霜葉等景物,都是秋天的特色元素,它們共同構成了詩中的秋景畫卷。這種景物描寫不僅展示了作者對秋天的敏銳感受,還通過自然景物的變化來映射出人生的變遷和離散。
在這首詩詞中,作者運用了對比和借景抒情的手法。例如,"斜日西風彭澤酒,殊方異國杜陵詩",通過將斜日西風與彭澤酒、殊方異國與杜陵詩進行對比,抒發了作者身處異鄉的感嘆和思念之情。而"煙巒慘淡山林暮,霜葉蕭疏草木悲"這一句,則通過描寫山林的景色和草木的凄涼,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。
整首詩詞的詩意在于通過自然景物的描繪,抒發了詩人內心深處的感懷和思考。作者通過對秋天景色的描繪,表達了對逝去時光的思念和對離散境遇的痛感。同時,詩中的酒、烏帽等元素,也暗示了作者對于世俗紛擾的超脫和隨意任性的態度。
綜合來看,這首詩詞通過對秋天景色的描繪和意象的運用,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨,同時也表達了一種豁達超脫的情感。
“霜葉蕭疏草木悲”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhèng wù xū jiǔ rì gǎn huái
至正戊戌九日感懷
yōu yōu jiāng yǐng yàn nán fēi, huáng jú piāo xiāng dié mǎn zhī.
悠悠江影雁南飛,黃菊飄香蝶滿枝。
xié rì xī fēng péng zé jiǔ, shū fāng yì guó dù líng shī.
斜日西風彭澤酒,殊方異國杜陵詩。
yān luán cǎn dàn shān lín mù, shuāng yè xiāo shū cǎo mù bēi.
煙巒慘淡山林暮,霜葉蕭疏草木悲。
zuì hòu bù sī shí jié yì, bàn yī wū mào rèn fēng chuī.
醉后不思時節異,半欹烏帽任風吹。
“霜葉蕭疏草木悲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。