“領取閑云隴上行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“領取閑云隴上行”全詩
掃開積雪巖前走,領取閑云隴上行。
不共羽人談太易,懶從衲子話無生。
劃然時發蘇門嘯,遙答風聲及水聲。
¤
分類:
《山居詩二首呈諸道侶》丁鶴年 翻譯、賞析和詩意
《山居詩二首呈諸道侶》是元代詩人丁鶴年創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日日看山眼倍明,
更無一事可關情。
掃開積雪巖前走,
領取閑云隴上行。
不共羽人談太易,
懶從衲子話無生。
劃然時發蘇門嘯,
遙答風聲及水聲。
譯文:
每日凝視山峰,眼睛變得更加明亮,
再沒有一件事情能夠觸動我的心情。
掃開積雪,走在巖石前,
引領著閑適的云彩,漫步在山隴之上。
不與凡人談論太容易,
不愿和塵世中的人談論無生之事。
突然發出的蘇門嘯聲,
遠遠回應風聲和水聲。
詩意:
這首詩詞寫出了作者在山居中的寧靜和超脫情懷。作者每天凝視山峰,眼睛變得更加明亮,意味著他通過山景的觀察和沉思,對自然界的美感有了更深的體悟。他的心境與塵世無關,再也沒有任何事情可以影響他的內心平靜。掃開積雪,走在巖石前,領取閑適的云彩,表達了他在山中的自由自在和舒適感受。他不愿意與凡人討論瑣碎的話題,也不愿與俗世中的人討論無生無滅的哲學問題。而蘇門嘯聲的突然發出和遠遠回應風聲和水聲,暗示了他對自然的積極回應和與自然的共鳴。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了山居生活的寧靜和超然境界。通過與自然的親近,作者找到了內心的寧靜和自由。他摒棄了塵世的煩惱和紛擾,專注于山峰的觀察和思考,從而使自己的眼睛變得更加明亮。詩中的掃雪、走巖、領云等動作形象地表達了作者在山中漫步的場景,以及他與自然的親密關系。同時,作者表達了他不愿與凡人談論瑣碎事物和世俗的無生之談,他希望保持與自然的親密聯系,回歸內心的寧靜和純凈。最后一句關于蘇門嘯聲的描述,顯示了作者對自然的積極回應,以及他與自然之間微妙的呼應和共鳴。
整首詩詞以簡練明快的語言表達了作者對山居生活和自然的熱愛,展現了他對塵世瑣事的超然態度和對自然的感悟。這首詩詞通過描繪山居景色和表達內心情感,傳遞了一種返璞歸真、追求心靈自由的意境,給人以寧靜和舒適的感受。
“領取閑云隴上行”全詩拼音讀音對照參考
shān jū shī èr shǒu chéng zhū dào lǚ
山居詩二首呈諸道侶
rì rì kàn shān yǎn bèi míng, gèng wú yī shì kě guān qíng.
日日看山眼倍明,更無一事可關情。
sǎo kāi jī xuě yán qián zǒu, lǐng qǔ xián yún lǒng shàng xíng.
掃開積雪巖前走,領取閑云隴上行。
bù gòng yǔ rén tán tài yì, lǎn cóng nà zǐ huà wú shēng.
不共羽人談太易,懶從衲子話無生。
huà rán shí fā sū mén xiào, yáo dá fēng shēng jí shuǐ shēng.
劃然時發蘇門嘯,遙答風聲及水聲。
¤
“領取閑云隴上行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。