“行云隨馬弄輕陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行云隨馬弄輕陰”全詩
清風破暑連三日,好雨依時抵萬金。
遠嶺抱枝圍野色,行云隨馬弄輕陰。
搖鞭喜入肥城界,桑柘陰濃麥浪深。
分類:
《過沙溝店》王惲 翻譯、賞析和詩意
《過沙溝店》是元代詩人王惲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高柳長途送客吟,
暗驚時序變鳴禽。
清風破暑連三日,
好雨依時抵萬金。
遠嶺抱枝圍野色,
行云隨馬弄輕陰。
搖鞭喜入肥城界,
桑柘陰濃麥浪深。
詩意:
這首詩描繪了作者在送客的旅途中的感受和所見所聞。詩人在高柳邊長途送客,心中不禁吟唱。他暗自驚嘆時光的變遷,連鳴禽的叫聲也隨之改變。清風吹拂著,連續三天破除了酷暑,而好雨恰逢其時,有如價值萬金。遙遠的山嶺環繞著郁郁蔥蔥的枝葉和野外的景色,行云伴隨著馬匹,輕快地玩耍著。搖動韁繩,欣喜地進入了肥沃城市的邊界,桑樹和柘樹的陰影濃郁,麥浪深沉起伏。
賞析:
這首詩以描寫旅途中景色變化為主線,展現了作者對大自然的細膩感受和對時光變遷的感慨。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如高柳、清風、好雨、遠嶺、行云等,使讀者能夠身臨其境地感受到旅途中的美景。同時,詩人也通過描寫鳴禽的變化和清風破暑的情景,表達了對時光的感慨和對自然力量的贊美。
詩詞的意境優美,用詞簡練而富有表現力。作者巧妙地運用了富有音樂感的韻律,使整首詩具有流暢的節奏感。風景描寫中的細節描寫生動而富有畫面感,給人以清新、愉悅的感覺。
總體而言,這首詩以獨特的視角和細膩的筆觸展現了旅途中的美景和時光的變化,表達了作者對自然和生活的熱愛,給人以愉悅和舒適的感受。
“行云隨馬弄輕陰”全詩拼音讀音對照參考
guò shā gōu diàn
過沙溝店
gāo liǔ cháng tú sòng kè yín, àn jīng shí xù biàn míng qín.
高柳長途送客吟,暗驚時序變鳴禽。
qīng fēng pò shǔ lián sān rì, hǎo yǔ yī shí dǐ wàn jīn.
清風破暑連三日,好雨依時抵萬金。
yuǎn lǐng bào zhī wéi yě sè, xíng yún suí mǎ nòng qīng yīn.
遠嶺抱枝圍野色,行云隨馬弄輕陰。
yáo biān xǐ rù féi chéng jiè, sāng zhè yīn nóng mài làng shēn.
搖鞭喜入肥城界,桑柘陰濃麥浪深。
“行云隨馬弄輕陰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。