“夜靜每勞瞻紫氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜靜每勞瞻紫氣”全詩
竟參華省江南去,定有新聲天上聞。
夜靜每勞瞻紫氣,春深幾欲和《停云》。
豫章臺下南歸路,何日論心到夕曛?
分類:
《寄鄭信卿參政》程鉅夫 翻譯、賞析和詩意
《寄鄭信卿參政》是元代程鉅夫創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文:
闕下相看未忍分,過門誰料不逢君。
竟參華省江南去,定有新聲天上聞。
夜靜每勞瞻紫氣,春深幾欲和《停云》。
豫章臺下南歸路,何日論心到夕曛?
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對鄭信卿的思念之情。詩人相信,盡管他們在朝廷中的位置不同,但是他們在一起時相互觀望,彼此之間有一種難以割舍的情感。然而,沒想到當他進入鄭信卿的家門時,卻不幸沒有遇見他。詩人表示,鄭信卿參加華省(指中央政府)的工作,可能已經去了江南地區,而他在那里必定有新的作為,他的聲望將傳遍天地。
詩中描繪了夜晚的寧靜,詩人常常仰望著天空中紫色的氣象。春天已經深了,他心中渴望與鄭信卿合作創作一首名為《停云》的詞曲。詩人最后表達了自己的心愿,豫章臺下的南歸路上,希望有一天他們能夠真正心意相通,一同品味夕陽的美好。
這首詩詞充滿了詩人對友誼的留戀和贊美。他對鄭信卿的關系深情厚意,并對鄭信卿在江南地區的前途充滿期待。詩人通過描繪夜晚和春天的景象,以及表達自己的愿望,展現了他對友誼和合作的渴望,同時也表達了對友誼的珍視和思念之情。整首詩語言簡練、意境深遠,給人以深深的思考與共鳴。
“夜靜每勞瞻紫氣”全詩拼音讀音對照參考
jì zhèng xìn qīng cān zhèng
寄鄭信卿參政
què xià xiāng kàn wèi rěn fēn, guò mén shuí liào bù féng jūn.
闕下相看未忍分,過門誰料不逢君。
jìng cān huá shěng jiāng nán qù, dìng yǒu xīn shēng tiān shàng wén.
竟參華省江南去,定有新聲天上聞。
yè jìng měi láo zhān zǐ qì, chūn shēn jī yù hé tíng yún.
夜靜每勞瞻紫氣,春深幾欲和《停云》。
yù zhāng tái xià nán guī lù, hé rì lùn xīn dào xī xūn?
豫章臺下南歸路,何日論心到夕曛?
“夜靜每勞瞻紫氣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。