“只啼鶯語燕向人羞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只啼鶯語燕向人羞”全詩
有小巧微蟲,垂天布網,轉地摶球。
沖融一般春意,只啼鶯語燕向人羞。
收取塵間樂事,都歸杓里舒州。
綺筵珍饌醉青樓。
光景信悠悠。
柰蚋隊蝦群,空中聚散,水上浮游。
誰知太和真趣,本無愁、何用更澆愁。
問字頻來未已,漉巾不要親*。
分類: 木蘭花
作者簡介(吳澄)

吳澄,字幼清,晚字伯清,學者稱草廬先生,撫州崇仁(今江西崇仁縣)人。平生著作有《吳文正集》100卷、《易纂言》10卷、《禮記纂言》36卷、《易纂言外翼》8卷、《書纂言》4卷、《儀禮逸經傳》2卷、《春秋纂言》12卷、《孝經定本》1卷、《道德真經注》4卷等并行于世。吳澄是元代杰出的思想家、教育家,他與當世經學大師許衡齊名,并稱為“北許南吳”,以其畢生精力為元朝儒學的傳播和發展做出了重要貢獻。
《木蘭花慢 四用韻》吳澄 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 四用韻》是元代吳澄所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
木蘭花綻放,風花煙柳間,色彩濃郁又淡雅,少有凝稠之感。這里有微小而靈巧的昆蟲,它們在空中編織著蜘蛛網,轉動著身體形成球狀。春意如潮水般涌動,鳥兒鳴囀,燕子回歸,使人感到羞愧。收拾起塵世間的歡樂事物,統統歸于杓子之中,宛如在舒州的宴席上享受美食。綺麗的宴席,珍饈美饌,令人陶醉的青樓。那光景真實而悠遠,仿佛在時間的長河中無盡延續。一隊隊小蟲和蝦群,聚散于空中,漂浮于水面。誰能體會太和的真趣呢?本無愁樂,又何必再去增添愁苦呢?問字頻繁而不停歇,漉巾卻不必親身體驗。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的景色與氛圍。通過對花草、昆蟲以及鳥兒的描繪,表現了春天的生機勃勃和多彩多姿。詩人以巧妙的比喻和意象,將自然中的景物與人情的變幻相結合,傳遞出深邃的情感和思考。詩中的木蘭花、風花煙柳等景物,展現了春天的美麗和豐富多樣性。而詩人對微小昆蟲、蜘蛛網的描繪,則體現了對微觀世界的細致觀察和想象。整首詩以一種迷離而憂愁的情感氛圍,表現了人對美好的追求與珍惜,以及對時光流轉的思考。
通過詩詞中的描寫和意象,讀者可以感受到春天的鮮活與生機,以及人生的短暫和變幻。詩人通過對細節的描繪和巧妙的轉折,將自然景物與人情相融合,使詩意更加深遠。整首詩以細膩的筆觸和豐富的意象,通過表達對美好事物的追求和對光陰流轉的思考,引發人們的共鳴和思考。
“只啼鶯語燕向人羞”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn sì yòng yùn
木蘭花慢 四用韻
kàn fēng huā yān liǔ, nóng yòu dàn, shǎo hái chóu.
看風花煙柳,濃又淡,少還稠。
yǒu xiǎo qiǎo wēi chóng, chuí tiān bù wǎng, zhuǎn dì tuán qiú.
有小巧微蟲,垂天布網,轉地摶球。
chōng róng yì bān chūn yì, zhǐ tí yīng yǔ yàn xiàng rén xiū.
沖融一般春意,只啼鶯語燕向人羞。
shōu qǔ chén jiān lè shì, dōu guī biāo lǐ shū zhōu.
收取塵間樂事,都歸杓里舒州。
qǐ yán zhēn zhuàn zuì qīng lóu.
綺筵珍饌醉青樓。
guāng jǐng xìn yōu yōu.
光景信悠悠。
nài ruì duì xiā qún, kōng zhōng jù sàn, shuǐ shàng fú yóu.
柰蚋隊蝦群,空中聚散,水上浮游。
shéi zhī tài hé zhēn qù, běn wú chóu hé yòng gèng jiāo chóu.
誰知太和真趣,本無愁、何用更澆愁。
wèn zì pín lái wèi yǐ, lù jīn bú yào qīn.
問字頻來未已,漉巾不要親*。
“只啼鶯語燕向人羞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。