• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “日日攜壺坐釣磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日日攜壺坐釣磯”出自元代韓性的《陽明洞》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rì rì xié hú zuò diào jī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “日日攜壺坐釣磯”全詩

    《陽明洞》
    日日攜壺坐釣磯,眼看門外軟紅飛。
    已無游騎尋芳事,卻訪幽人入翠微。
    石磴欲青春雨足,酒爐初冷絮花稀。
    悠然自解登臨意,十里香風一棹歸。

    分類:

    《陽明洞》韓性 翻譯、賞析和詩意

    《陽明洞》是元代詩人韓性創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    日日攜壺坐釣磯,
    眼看門外軟紅飛。
    已無游騎尋芳事,
    卻訪幽人入翠微。
    石磴欲青春雨足,
    酒爐初冷絮花稀。
    悠然自解登臨意,
    十里香風一棹歸。

    詩意:
    這首詩以寫景的方式表達了詩人在陽明洞的一幕。詩人日復一日地攜帶酒壺坐在釣磯邊,眼睜睜看著門外的軟紅色的花瓣飄落。詩人感覺自己已經沒有了尋找芳香之地的游騎的事情,卻想去拜訪那些居于幽深之地的隱士。石磴上的青草即將生長,春雨豐沛,而酒爐卻剛剛冷卻,花絮也漸漸稀疏。詩人心境悠然,自得其樂地登高,只需要一棹就能回到十里外的家。

    賞析:
    這首詩通過描繪陽明洞的景色和詩人的情感,展現了一種淡泊清高的境界。詩人每天都坐在釣磯旁,攜帶著酒壺,靜靜地觀察著門外飄落的花瓣。這種場景讓人感受到歲月的流逝和生命的短暫,同時也表達了對逝去時光的無奈和思考。

    詩中提到詩人已經沒有了追求世俗歡樂的心思,而是希望拜訪那些幽居山林的隱士,尋找內心的寧靜和真諦。這種追求超脫塵世的態度展示了詩人的豁達和對人生的思考。

    詩中的自然景色也給人以啟迪。石磴即將青翠,春雨豐沛,而酒爐已經冷卻,花絮也漸漸稀疏。這些描寫表現了季節的變遷和自然界中萬物的生長與凋零,使人感嘆時光的流轉和生命的無常。

    整首詩意境高遠,情感深沉,展現了詩人追求內心寧靜和超脫塵世的意境。通過對自然景色的描繪和對人生的思考,詩人表達了對時光流逝的感慨和對內心追求的堅持。這首詩詞富有禪意,引人深思,給人帶來一種寧靜和超脫塵世的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日日攜壺坐釣磯”全詩拼音讀音對照參考

    yáng míng dòng
    陽明洞

    rì rì xié hú zuò diào jī, yǎn kān mén wài ruǎn hóng fēi.
    日日攜壺坐釣磯,眼看門外軟紅飛。
    yǐ wú yóu qí xún fāng shì, què fǎng yōu rén rù cuì wēi.
    已無游騎尋芳事,卻訪幽人入翠微。
    shí dèng yù qīng chūn yǔ zú, jiǔ lú chū lěng xù huā xī.
    石磴欲青春雨足,酒爐初冷絮花稀。
    yōu rán zì jiě dēng lín yì, shí lǐ xiāng fēng yī zhào guī.
    悠然自解登臨意,十里香風一棹歸。

    “日日攜壺坐釣磯”平仄韻腳

    拼音:rì rì xié hú zuò diào jī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日日攜壺坐釣磯”的相關詩句

    “日日攜壺坐釣磯”的關聯詩句

    網友評論


    * “日日攜壺坐釣磯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日日攜壺坐釣磯”出自韓性的 《陽明洞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品