“都梁百日行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都梁百日行”全詩
婁縣千江隔,都梁百日行。
雁書天外遠,馬角夢中生。
食祿非吾愿,何時復舊耕。
分類:
《至武岡》陳秀民 翻譯、賞析和詩意
《至武岡》是元代陳秀民創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者的家庭生活和對現狀的思考。下面是詩詞的中文譯文:
家居猶旅食,
兒子復南征。
婁縣千江隔,
都梁百日行。
雁書天外遠,
馬角夢中生。
食祿非吾愿,
何時復舊耕。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的思考和內心的沖突。首先,作者描述了自己的家庭生活,將其比喻為旅途中的食宿,暗示他在家中的感覺并不如意,與旅途中一樣孤獨和不安。
接著,作者提到他的兒子再次南征,這可能指的是兒子參軍或外出執行任務。這表明作者的家庭被分離,他與兒子的關系被遠距離和時間所隔斷。
婁縣千江隔,都梁百日行這兩句描繪了作者與兒子之間的距離。婁縣、都梁都是地名,千江隔、百日行則暗示了作者與兒子之間的遙遠距離和長時間的旅途。
雁書天外遠,馬角夢中生這兩句表達了作者思念兒子的心情。雁書指的是借助雁傳書信的方式傳遞消息,暗示作者與兒子之間的聯系只能通過書信來維系。馬角夢中生則暗示了作者夢見兒子的情景,表達了他對兒子的思念之情。
最后兩句食祿非吾愿,何時復舊耕表達了作者對自己現狀的反思和對過去生活的向往。食祿指的是領取俸祿,作者表示不愿過這種非自己愿望的生活。何時復舊耕則表達了作者希望能夠回到田園生活,過上自己喜歡的簡樸生活的愿望。
總的來說,這首詩詞通過家居與旅途的對比,描繪了作者與兒子的分離之痛和對過去生活的向往,抒發了對家庭團聚和田園生活的渴望。
“都梁百日行”全詩拼音讀音對照參考
zhì wǔ gāng
至武岡
jiā jū yóu lǚ shí, ér zi fù nán zhēng.
家居猶旅食,兒子復南征。
lóu xiàn qiān jiāng gé, dōu liáng bǎi rì xíng.
婁縣千江隔,都梁百日行。
yàn shū tiān wài yuǎn, mǎ jiǎo mèng zhōng shēng.
雁書天外遠,馬角夢中生。
shí lù fēi wú yuàn, hé shí fù jiù gēng.
食祿非吾愿,何時復舊耕。
“都梁百日行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。