“玉泉云起又隨龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉泉云起又隨龍”全詩
曦車夜轉昆侖脊,華蓋陰移太乙峰。
金口水流終到海,玉泉云起又隨龍。
兩京形勝今如此,可擬秦關百二重。
分類:
《漷州望古北居庸諸山》陳秀民 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漷州望古北居庸諸山》
漷州望古北居庸諸山,
風沙滿眼亂芙蓉。
曦車夜轉昆侖脊,
華蓋陰移太乙峰。
金口水流終到海,
玉泉云起又隨龍。
兩京形勝今如此,
可擬秦關百二重。
中文譯文:
從漷州眺望古北的居庸之山,
風沙彌漫,芙蓉花在亂舞。
日車夜轉過昆侖山脊,
華蓋的陰影移動到太乙峰。
金口水流最終匯入大海,
玉泉的云起又隨著龍飛騰。
如今兩京的景色如此美麗,
可以媲美秦關的百二峰重疊。
詩意和賞析:
這首詩是元代陳秀民所作,描繪了漷州地區眺望古北居庸山脈的景色。詩中通過自然景觀的描繪,展現了壯麗的山水風光和變幻莫測的自然景觀。
詩的開頭表達了詩人站在漷州遠望古北山脈的壯麗景色,但由于風沙的干擾,眼前的景色變得模糊不清,像是芙蓉花在風中亂舞。這里運用了自然景物來表達人物情感,增強了詩的意境。
接著,詩人描述了太陽車輪從昆侖山脊轉過的景象,以及華蓋的陰影移動到太乙峰的情景。這里通過運用太陽和山脈的形象,生動地描繪了時間的流轉和陰影的變化,給人一種視覺上的感受。
在下一段,詩人將目光轉向水流和云霧。他說金口水流最終匯入大海,玉泉的云霧如龍一般飛騰。這里運用了水流和云霧的形象,表達了自然景觀的壯麗和流動不息的狀態。
最后兩句表達了如今兩京(指北京和南京)的景色與古代秦關百二重的壯麗景色相媲美。通過將古代的壯麗景色與當下的景色進行對比,詩人表達了對現實景色的贊美和敬仰之情。
整首詩以自然景觀為基調,通過對山水、天氣和時間的描繪,展示了壯麗的自然景色和變化無常的世界。同時,詩人對現實景色的贊美,既展示了對自然的敬畏之情,也融入了對歷史的回顧和對古代景色的向往之情。
“玉泉云起又隨龍”全詩拼音讀音對照參考
huǒ zhōu wàng gǔ běi jū yōng zhū shān
漷州望古北居庸諸山
gǔ běi jū yōng yī wàng zhōng, fēng shā mǎn yǎn luàn fú róng.
古北居庸一望中,風沙滿眼亂芙蓉。
xī chē yè zhuǎn kūn lún jí, huá gài yīn yí tài yǐ fēng.
曦車夜轉昆侖脊,華蓋陰移太乙峰。
jīn kǒu shuǐ liú zhōng dào hǎi, yù quán yún qǐ yòu suí lóng.
金口水流終到海,玉泉云起又隨龍。
liǎng jīng xíng shèng jīn rú cǐ, kě nǐ qín guān bǎi èr chóng.
兩京形勝今如此,可擬秦關百二重。
“玉泉云起又隨龍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。