“藥里陰功已付”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥里陰功已付”全詩
云仍儒雅故依然。
龍門他日文章客,雁蕩今朝行地仙。
魚膾玉,酒流泉。
紫萸黃菊斗清妍。
祝君此會年年健,藥里陰功已付
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》李孝光 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·千載循良漢鮑宣》是元代李孝光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千載循良漢鮑宣,
云仍儒雅故依然。
龍門他日文章客,
雁蕩今朝行地仙。
魚膾玉,酒流泉。
紫萸黃菊斗清妍。
祝君此會年年健,
藥里陰功已付。
詩意:
這首詩以鮑宣為主題,表達了對他的贊美和敬仰。鮑宣是一位千載以來被人們所敬仰的君子,盡管時光已過,他的品德依然儒雅高尚。詩人期待自己能在將來成為一個像龍門文章客一樣的人物,而在此刻,他感受到了行走在雁蕩山仙境中的喜悅。享用美味的魚肉和珍貴的美酒,賞心悅目的紫萸和黃菊相互輝映,展示出清雅的風采。最后,詩人祝愿君子們在這樣的聚會中健康愉快,同時也提到了自己已經將內心的陰功(指修身養性的功夫)付諸于藥物中。
賞析:
這首詩以鮑宣為中心,通過對于他的贊美和向往,表現了詩人崇高的情感和追求。鮑宣被描繪成一個千古流傳的君子形象,他的儒雅品德超越了時間的限制。整首詩以對鮑宣的贊美為線索,展示了作者對于高尚品德和仁愛精神的向往。詩中運用了一系列意象,如龍門、雁蕩山、魚膾、酒泉、紫萸和黃菊等,通過描繪景物和美食的細節,突出了鮑宣所代表的高尚情操和清雅風范。最后,詩人祝愿君子們能夠在這樣的聚會中保持健康,同時也提醒了自己將修身養性的功夫付諸實踐。整首詩通過表達對鮑宣的贊美和自我期許,傳遞了積極向上的價值觀和人生態度。
“藥里陰功已付”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
qiān zǎi xún liáng hàn bào xuān.
千載循良漢鮑宣。
yún réng rú yǎ gù yī rán.
云仍儒雅故依然。
lóng mén tā rì wén zhāng kè, yàn dàng jīn zhāo xíng dì xiān.
龍門他日文章客,雁蕩今朝行地仙。
yú kuài yù, jiǔ liú quán.
魚膾玉,酒流泉。
zǐ yú huáng jú dòu qīng yán.
紫萸黃菊斗清妍。
zhù jūn cǐ huì nián nián jiàn, yào lǐ yīn gōng yǐ fù
祝君此會年年健,藥里陰功已付
“藥里陰功已付”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。