“三竺片云雙樹隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三竺片云雙樹隔”全詩
堤邊楊柳青絲騎,水上桃花白板扉。
三竺片云雙樹隔,六陵殘雨一僧歸。
年年最好春陽月,無那鐘聲送夕暉。
分類: 西湖
《西湖》唵囕香公 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西湖》
裊裊東風蝶試衣,
綿綿芳草燕爭飛。
堤邊楊柳青絲騎,
水上桃花白板扉。
三竺片云雙樹隔,
六陵殘雨一僧歸。
年年最好春陽月,
無那鐘聲送夕暉。
中文譯文:
輕柔的東風輕撫蝴蝶的羽翼,
綿綿不絕的芳草,燕子爭相飛翔。
在堤岸邊,柳樹垂下青絲,
水面上桃花如白色的門扉。
三竺山間的云朵隔開了雙樹,
六陵中的雨水送一位僧人回歸。
每年春天陽光最美好,
沒有鐘聲來送夕陽的余暉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明代唵囕香公對西湖的美景以及春天的景象的描寫。詩中通過一系列細膩而富有想象力的描寫,展現了春風拂動著蝴蝶的翅膀,芳草茂盛,燕子在空中翱翔的情景。堤邊的楊柳垂下青絲,水面上的桃花像一扇潔白的門扉。在山間,云朵隔開了兩棵樹,其中一位僧人在六陵的雨中歸來。整首詩以春天為背景,表達了作者對春光明媚、自然美景的贊美之情。最后兩句表達了作者對春天陽光明媚的喜愛,并以無鐘聲來送夕陽的余暉作為結尾,增添了一絲禪意和淡然之感。
這首詩通過細膩的描寫和對自然景色的抒發,展示了西湖在春天的美麗景致。作者運用了形象而富有韻律感的語言,使詩詞更富有生動感和感染力。整體上,詩意深邃而含蓄,以簡潔的語言描繪了自然景色的美麗和春天的宜人氣息,同時也流露出一種禪意和對自然的敬仰之情。讀者可通過閱讀這首詩,感受到作者對西湖的熱愛和對大自然的敬畏,同時也可以感受到作者內心深處的寧靜和平和。
“三竺片云雙樹隔”全詩拼音讀音對照參考
xī hú
西湖
niǎo niǎo dōng fēng dié shì yī, mián mián fāng cǎo yàn zhēng fēi.
裊裊東風蝶試衣,綿綿芳草燕爭飛。
dī biān yáng liǔ qīng sī qí, shuǐ shàng táo huā bái bǎn fēi.
堤邊楊柳青絲騎,水上桃花白板扉。
sān zhú piàn yún shuāng shù gé, liù líng cán yǔ yī sēng guī.
三竺片云雙樹隔,六陵殘雨一僧歸。
nián nián zuì hǎo chūn yáng yuè, wú nà zhōng shēng sòng xī huī.
年年最好春陽月,無那鐘聲送夕暉。
“三竺片云雙樹隔”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。