• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酒杯如海和云吸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒杯如海和云吸”出自明代卞榮的《錦云軒為何揮使賦》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ bēi rú hǎi hé yún xī,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “酒杯如海和云吸”全詩

    《錦云軒為何揮使賦》
    朝入錦云軒,莫作錦云夢。
    夢中滿袖撲紅香,艷妝醉壓闌干重。
    酒杯如海和云吸,簫鼓聲喧令行急。
    覺來但見膽瓶梅,冷風吹簾雪花濕。

    分類:

    《錦云軒為何揮使賦》卞榮 翻譯、賞析和詩意

    《錦云軒為何揮使賦》是明代卞榮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。

    中文譯文:
    朝入錦云軒,莫作錦云夢。
    夢中滿袖撲紅香,艷妝醉壓闌干重。
    酒杯如海和云吸,簫鼓聲喧令行急。
    覺來但見膽瓶梅,冷風吹簾雪花濕。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人進入了錦云軒(可能是景色優美的地方或者美麗的居所)。詩人告誡讀者不要把這個地方當作虛幻的夢境。在夢中,他的袖子滿是撲滿了香氣的紅花,妝容艷麗到壓倒了門檻。酒杯像海洋一樣被云霧所吸引,管弦樂聲喧鬧,令人急切行動。醒來后,只見膽瓶中盛開的梅花,冷風吹過簾子,雪花潮濕了。

    賞析:
    這首詩詞通過對景色和感官的描繪,展現了錦云軒的美麗和誘人之處。詩人開始警示讀者不要把這美景當作虛幻的夢境,透露出對夢幻與現實的辨別與選擇。接著,詩人運用了大量的形象描寫來展示錦云軒的魅力,如滿袖撲紅香、艷妝醉壓闌干重。這些描寫使讀者仿佛置身其中,感受到了美景的絢麗和喧鬧的氛圍。

    然而,詩人在最后兩句中轉變了情緒,從夢幻的美景回歸到現實。膽瓶中的梅花和簾子上的濕雪,暗示著冷風吹襲,寒意降臨,將美景與現實的冰冷相對照。這種對比和轉折給整首詩詞增添了一種深刻的意味,似乎在暗示著美景的短暫和現實的殘酷。同時,也表達了對美好事物的珍惜和流逝不定的思考。

    總的來說,這首詩詞通過對景色和感官的描繪,以及對夢幻與現實的對比,展示了美景的魅力和短暫,表達了對美好事物的珍惜和對人生流轉的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒杯如海和云吸”全詩拼音讀音對照參考

    jǐn yún xuān wèi hé huī shǐ fù
    錦云軒為何揮使賦

    cháo rù jǐn yún xuān, mò zuò jǐn yún mèng.
    朝入錦云軒,莫作錦云夢。
    mèng zhōng mǎn xiù pū hóng xiāng, yàn zhuāng zuì yā lán gān zhòng.
    夢中滿袖撲紅香,艷妝醉壓闌干重。
    jiǔ bēi rú hǎi hé yún xī, xiāo gǔ shēng xuān lìng xíng jí.
    酒杯如海和云吸,簫鼓聲喧令行急。
    jué lái dàn jiàn dǎn píng méi, lěng fēng chuī lián xuě huā shī.
    覺來但見膽瓶梅,冷風吹簾雪花濕。

    “酒杯如海和云吸”平仄韻腳

    拼音:jiǔ bēi rú hǎi hé yún xī
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十四緝   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒杯如海和云吸”的相關詩句

    “酒杯如海和云吸”的關聯詩句

    網友評論


    * “酒杯如海和云吸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒杯如海和云吸”出自卞榮的 《錦云軒為何揮使賦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品