“月明寒樹雁雙歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明寒樹雁雙歸”全詩
露白秋江鷗一夢,月明寒樹雁雙歸。
蓬窗剪燭孤彈劍,草屋禁風靜掩扉。
滄海十年空短鬢,青山未返薜蘿衣。
分類:
《秋江晚望》蔡經 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋江晚望》
朝代:明代
作者:蔡經
沙頭云樹郁依依,
晚稻吹香紫蟹肥。
露白秋江鷗一夢,
月明寒樹雁雙歸。
蓬窗剪燭孤彈劍,
草屋禁風靜掩扉。
滄海十年空短鬢,
青山未返薜蘿衣。
中文譯文:
沙灘上的云彩和樹木郁郁蔥蔥,
晚稻散發出香氣,螃蟹長得肥壯。
露水晶瑩,秋江上的海鷗在做美夢,
月光明亮,寒冷的樹上雁鳥雙雙歸來。
推開蓬窗,剪斷燭光,孤獨地彈奏劍的聲音,
草屋中,禁止風吹,靜悄悄地關閉門扉。
時間荏苒,十年過去,頭發已經變短了,
青山依舊,我還未回來,身上仍穿著薜蘿衣。
詩意和賞析:
這首詩以秋江晚景為背景,描繪了作者的孤獨和離愁。詩中以自然景物為線索,表達了作者內心的情感和思緒。
首先,詩中描述了沙灘上云彩和樹木的郁郁蔥蔥,晚稻散發出香氣,紫色的螃蟹長得肥壯。這些描寫傳遞了秋天的豐收和豐盈之感,同時也營造了一種寧靜和安詳的氛圍。
接著,詩中出現了露水、秋江、月光和寒冷的樹木,形容了秋天的景色。海鷗在秋江上做美夢,雁鳥歸來,揭示了季節的變遷和動物的行為,同時也暗示了作者離鄉別井的心情。
然后,詩中描繪了蓬窗和劍聲,草屋中禁止風吹,門扉靜悄悄地關閉。這些描寫表達了作者孤獨的狀態和內心深處的思考。剪燭孤彈劍的場景,映襯出作者追求個人理想和獨立精神的意愿。
最后,詩中提到了時間的流逝和青山的存在。滄海十年,作者的頭發已經變短,但青山依舊,作者卻還未回來。這是一種離愁別緒的抒發,表達了作者對故鄉的思念和對歸途的期待。
總之,這首《秋江晚望》通過自然景物和個人感情的交融,表達了作者內心的孤獨、離愁和對歸鄉的思念。同時,詩中對于追求個人理想和獨立精神的呼喚也貫穿其中。這首詩以細膩的描寫和抒情的筆觸,展現了明代蔡經獨特的審美情趣和才華橫溢的寫作功底。
“月明寒樹雁雙歸”全詩拼音讀音對照參考
qiū jiāng wǎn wàng
秋江晚望
shā tóu yún shù yù yī yī, wǎn dào chuī xiāng zǐ xiè féi.
沙頭云樹郁依依,晚稻吹香紫蟹肥。
lòu bái qiū jiāng ōu yī mèng, yuè míng hán shù yàn shuāng guī.
露白秋江鷗一夢,月明寒樹雁雙歸。
péng chuāng jiǎn zhú gū dàn jiàn, cǎo wū jìn fēng jìng yǎn fēi.
蓬窗剪燭孤彈劍,草屋禁風靜掩扉。
cāng hǎi shí nián kōng duǎn bìn, qīng shān wèi fǎn bì luó yī.
滄海十年空短鬢,青山未返薜蘿衣。
“月明寒樹雁雙歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。