“月明夜夜自吹簫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明夜夜自吹簫”出自明代曹妙清的《和鐵厓《西湖竹枝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè míng yè yè zì chuī xiāo,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“月明夜夜自吹簫”全詩
《和鐵厓《西湖竹枝》
美人絕似董嬌饒,家住南山第一橋。
不肯隨人過湖去,月明夜夜自吹簫。
不肯隨人過湖去,月明夜夜自吹簫。
分類: 西湖
《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清 翻譯、賞析和詩意
《和鐵厓《西湖竹枝》》是一首明代的詩詞,作者是曹妙清。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
美人絕似董嬌饒,
家住南山第一橋。
不肯隨人過湖去,
月明夜夜自吹簫。
詩意:
這首詩描述了一位美人,她的美貌堪比董嬌饒(古代美女),居住在西湖的南山第一橋。她不愿意隨人過湖,每當月明的夜晚,她自己吹簫娛樂自己。
賞析:
這首詩以描寫美人為主題,通過對她的外貌和生活環境的描繪,展現了她的獨立和自由自在的性格。她美麗絕倫,被比作董嬌饒,這是對她美貌的極高贊美。她住在南山第一橋,這個地點可能是一個有著特殊意義的地方,也可以理解為她住在一個高貴富裕的家庭。她拒絕隨人過湖,顯示了她堅持自己的意愿和追求獨立的品質。而每天月明之夜,她都自己吹簫,表現出她熱愛音樂和享受孤獨的情感。整首詩以簡潔的語言描繪了這位美人的形象和內心世界,展示了她與眾不同的個性和生活態度。
這首詩詞通過對美人形象的塑造,表達了對獨立自主、自由追求的贊美和推崇。同時,詩中也透露出一種孤高的意味,美人不愿隨人過湖,自己吹簫,似乎與塵世繁華保持一定的距離。整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了美人的自由與獨立,展示了作者對她的贊美和仰慕之情。
“月明夜夜自吹簫”全詩拼音讀音對照參考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝
měi rén jué shì dǒng jiāo ráo, jiā zhù nán shān dì yī qiáo.
美人絕似董嬌饒,家住南山第一橋。
bù kěn suí rén guò hú qù, yuè míng yè yè zì chuī xiāo.
不肯隨人過湖去,月明夜夜自吹簫。
“月明夜夜自吹簫”平仄韻腳
拼音:yuè míng yè yè zì chuī xiāo
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月明夜夜自吹簫”的相關詩句
“月明夜夜自吹簫”的關聯詩句
網友評論
* “月明夜夜自吹簫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月明夜夜自吹簫”出自曹妙清的 《和鐵厓《西湖竹枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。