“五月愁深白雨寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五月愁深白雨寒”全詩
忙里寄書多草率,病中拋藥賴輕安。
幾宵夢去清江迥,五月愁深白雨寒。
清寂一官甘守拙,逢人彈鋏笑馮驩。
分類:
《用韻寄張文昭》陳鐸 翻譯、賞析和詩意
《用韻寄張文昭》是明代陳鐸創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
舊盟疏闊冷雞壇,
風雨清尊負四難。
忙里寄書多草率,
病中拋藥賴輕安。
幾宵夢去清江迥,
五月愁深白雨寒。
清寂一官甘守拙,
逢人彈鋏笑馮驩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對朋友張文昭的思念和友情的牽掛。詩中描繪了舊時的誓約疏離,冷雞壇指的是曾經共飲的雞壇已經冷卻,象征著曾經的盟約逐漸淡忘。風雨中清酒未盡,表示作者身處逆境,但仍懷揣著對友誼的珍視。
詩中提到作者忙碌的生活,因此寄給朋友的書信內容匆忙草率。然而,當作者生病時,朋友張文昭卻輕松地拋下自己的藥物,以輕安的心態對待。這表達了作者對朋友真摯的情感和信任,即使在困難時刻,也能得到朋友的幫助和支持。
詩中還描繪了作者多次夢見清江遠離,五月雨寒,愁思更加深沉。這些景象暗示了作者內心的孤獨和憂慮。
最后兩句表達了作者自愿守持清寂的官職,甘心于平凡拙樸的生活,遇到人群時,以幽默的態度化解尷尬的場面。這展示了作者對官場的坦然態度和對生活的豁達心態。
總體而言,這首詩詞通過描繪友情、憂愁和官場生活,表達了作者內心的情感和對人生境遇的思考。同時,通過詩人獨特的表達技巧和形象的描繪,給讀者帶來了一種深遠而留白的美感,使人在閱讀中產生共鳴和思索。
“五月愁深白雨寒”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn jì zhāng wén zhāo
用韻寄張文昭
jiù méng shū kuò lěng jī tán, fēng yǔ qīng zūn fù sì nán.
舊盟疏闊冷雞壇,風雨清尊負四難。
máng lǐ jì shū duō cǎo shuài, bìng zhōng pāo yào lài qīng ān.
忙里寄書多草率,病中拋藥賴輕安。
jǐ xiāo mèng qù qīng jiāng jiǒng, wǔ yuè chóu shēn bái yǔ hán.
幾宵夢去清江迥,五月愁深白雨寒。
qīng jì yī guān gān shǒu zhuō, féng rén dàn jiá xiào féng huān.
清寂一官甘守拙,逢人彈鋏笑馮驩。
“五月愁深白雨寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。