“繁吹暮仍急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繁吹暮仍急”全詩
鳳城雙闕迥,牛渚片帆來。
繁吹暮仍急,清樽醉復開。
東籬菊尚晚,留取盡余杯。
分類:
《秋日登雨花臺》陳鳳 翻譯、賞析和詩意
《秋日登雨花臺》是明代詩人陳鳳創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落葉山中寺,秋風江上臺。
鳳城雙闕迥,牛渚片帆來。
繁吹暮仍急,清樽醉復開。
東籬菊尚晚,留取盡余杯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了登上雨花臺的秋日景色。詩人描述了一座位于山中的寺廟,樹葉紛紛飄落,秋風吹拂著江水上的臺階。鳳城的雙闕(皇城的兩座城門)在遠處矗立,牛渚(指太湖上的一座島嶼)的帆影逐漸靠近。風吹得花草搖曳不定,天色漸暗,但宴會上的酒杯依然頻繁開啟。東籬的菊花還未完全盛開,但人們仍然享受酒宴,留下最后的余杯。
整首詩以秋日登高為主題,通過描繪景物和氣氛展現了秋天的凄涼和宴會的熱鬧。寺廟中的落葉和江上的秋風形成鮮明的對比,凸顯出季節的變遷和自然界的變化。鳳城與牛渚的提及,增添了詩詞的地域感和景色的廣闊。風吹得草木搖曳,暗示著日暮時分的涼爽和風勢的加劇。清樽醉復開的場景表現了人們在宴會上暢飲作樂,享受秋日的美好時光。最后,詩人用東籬菊尚晚來暗示菊花尚未完全盛開,但人們仍然傾心留戀,盡情享受美酒。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋日的景色和人們的歡樂氛圍,通過景物和人物的對比構建出豐富的意象,展現了秋天的獨特魅力。詩中的景色和情感交織在一起,給人以深深的感受和思索。
“繁吹暮仍急”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng yǔ huā tái
秋日登雨花臺
luò yè shān zhōng sì, qiū fēng jiāng shàng tái.
落葉山中寺,秋風江上臺。
fèng chéng shuāng quē jiǒng, niú zhǔ piàn fān lái.
鳳城雙闕迥,牛渚片帆來。
fán chuī mù réng jí, qīng zūn zuì fù kāi.
繁吹暮仍急,清樽醉復開。
dōng lí jú shàng wǎn, liú qǔ jǐn yú bēi.
東籬菊尚晚,留取盡余杯。
“繁吹暮仍急”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。