“新詞妙絕填金縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詞妙絕填金縷”全詩
換酒主翁偏愛客,盍簪朋輩總能文。
新詞妙絕填《金縷》,醉墨橫斜掃練裙。
歸到寒齋枕書臥,一燈夜雨正思君。
分類:
《與賀文徵鴛湖痛飲聯句別后再用韻寄》陳顥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代陳顥創作的《與賀文徵鴛湖痛飲聯句別后再用韻寄》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鹓湖風日暖薰人,
行樂都忘俗事紛。
換酒主翁偏愛客,
盍簪朋輩總能文。
新詞妙絕填《金縷》,
醉墨橫斜掃練裙。
歸到寒齋枕書臥,
一燈夜雨正思君。
詩意:
這首詩詞是陳顥寫給賀文徵的聯句,表達了離別之后的思念之情。詩人描述了鹓湖風光宜人的景色,使人感到溫暖宜人。他們在這美好的環境中,忘卻了塵世的煩惱,盡情地享受快樂。主人換酒時偏愛客人,而不顧及其他煩雜的事務。朋友們都很有才華,總能以文才相互輝映。新創作的歌曲《金縷》非常出色。酒后,執筆橫掃練裙的墨跡斜斜,展現了詩人的豪情壯志。歸到寒齋,躺在書枕上,燈光下的夜雨中,詩人正思念著遠方的朋友。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和表達情感為主線,通過對鹓湖風光的描寫,營造出溫暖宜人的氛圍。詩人借助這樣的環境,表達了離別之后的思念之情和對友誼的珍視。詩中對酒的描寫使人感受到快樂和豪情,而對墨跡、書枕和夜雨的描寫則增添了一絲憂郁和思念的情感。整首詩詞情景交融,抒發了詩人內心深處的情感和對友誼的思念,展現了明代文人的豪情壯志和情感細膩。
“新詞妙絕填金縷”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hè wén zhēng yuān hú tòng yǐn lián jù bié hòu zài yòng yùn jì
與賀文徵鴛湖痛飲聯句別后再用韻寄
yuān hú fēng rì nuǎn xūn rén, xíng lè dōu wàng sú shì fēn.
鹓湖風日暖薰人,行樂都忘俗事紛。
huàn jiǔ zhǔ wēng piān ài kè, hé zān péng bèi zǒng néng wén.
換酒主翁偏愛客,盍簪朋輩總能文。
xīn cí miào jué tián jīn lǚ, zuì mò héng xié sǎo liàn qún.
新詞妙絕填《金縷》,醉墨橫斜掃練裙。
guī dào hán zhāi zhěn shū wò, yī dēng yè yǔ zhèng sī jūn.
歸到寒齋枕書臥,一燈夜雨正思君。
“新詞妙絕填金縷”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。