“天空落雁聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天空落雁聲”全詩
風云雙闕路,吳越兩鄉情。
樹綠沉山影,天空落雁聲。
孤舟漁浦夜,共語一燈清。
分類:
《送袁節推奏績北上》陳鶴 翻譯、賞析和詩意
《送袁節推奏績北上》是明代詩人陳鶴創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斜日半帆明,
西江浪正平。
風云雙闕路,
吳越兩鄉情。
樹綠沉山影,
天空落雁聲。
孤舟漁浦夜,
共語一燈清。
詩意:
這首詩以送別袁節(音譯)北上為主題。詩人通過描繪船行在西江上的景象,表達了詩人對袁節北上之行的祝福和思念之情。詩中融入了自然景色、歷史情懷和人情之感,展現了作者對友誼和離別的深切思考。
賞析:
這首詩以簡潔、自然的語言描繪了江上的景色和人們的情感,給人以清新、淡雅的感受。以下是對每個詩句的詳細賞析:
斜日半帆明:斜陽傾斜,照亮了半張揚起的帆。這句描繪了夕陽的美麗景色,也暗示了詩人對袁節北上的祝福。
西江浪正平:西江的波浪平靜無風,這句詩意表達了船行的順利和安穩,也象征著袁節北上的道路平坦。
風云雙闕路:風云變幻的雙闕之間的道路。這里的雙闕指的是宮殿的兩座門,這句表達了袁節北上的道路上會遇到的各種變化和挑戰。
吳越兩鄉情:吳越指的是江南地區的吳國和越國,這里表示詩人和袁節都是江南人,有著共同的情感和思鄉之情。
樹綠沉山影:綠樹倒映在山水之間。這句表現了大自然的美景,也暗示了作者對袁節北上的留戀之情。
天空落雁聲:秋天的天空中傳來雁飛的聲音。這里雁的歸來暗示了季節的變遷,也象征著離別和思念。
孤舟漁浦夜,共語一燈清:漁船在漁港中孤獨地停泊,夜晚時大家圍坐在一盞明亮的燈火下共同交談。這句描繪了詩人和袁節的離別場景,同時也展現了詩人對友情和溫馨場景的思念。
整首詩通過對自然景色的描繪和對情感的抒發,展現了作者對袁節北上的送別之情以及對友情和離別的思考。詩人通過簡潔而生動的語言將讀者帶入了詩中,讓人感受到了離別的深情和對友誼的珍視。
“天空落雁聲”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán jié tuī zòu jī běi shàng
送袁節推奏績北上
xié rì bàn fān míng, xī jiāng làng zhèng píng.
斜日半帆明,西江浪正平。
fēng yún shuāng quē lù, wú yuè liǎng xiāng qíng.
風云雙闕路,吳越兩鄉情。
shù lǜ chén shān yǐng, tiān kōng luò yàn shēng.
樹綠沉山影,天空落雁聲。
gū zhōu yú pǔ yè, gòng yǔ yī dēng qīng.
孤舟漁浦夜,共語一燈清。
“天空落雁聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。