• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “常得杖藜隨去住”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    常得杖藜隨去住”出自明代陳繼的《秋晚過西庵》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cháng dé zhàng lí suí qù zhù,詩句平仄:平平仄平平仄仄。

    “常得杖藜隨去住”全詩

    《秋晚過西庵》
    游吟何處最宜頻,谷木溪西第一鄰。
    竹徑清風啼黠鳥,柴門落日對閑人。
    穿云漸覺香裘重,照水惟憐白發新。
    常得杖藜隨去住,不須琴酌在芳春。

    分類:

    《秋晚過西庵》陳繼 翻譯、賞析和詩意

    《秋晚過西庵》是明代作家陳繼的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    漫游吟唱何處最宜頻,
    山谷之木溪水畔第一鄰。
    竹徑清風中鳥兒啼鳴,
    柴門前落日照著悠閑人。

    穿云漸覺香氣襲人,
    映照水中,只憐白發嶙峋。
    常常拿著拐杖隨處居住,
    無需琴酌在芳春之時。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個秋天傍晚時分的景象,表達了詩人對自然環境和生活的熱愛和追求自由悠閑的態度。詩人游吟于山谷之間的溪水畔,認為這里是最適合頻繁游賞吟詩的地方。他的居所緊鄰竹林,清風吹過時鳥兒在竹徑上啼鳴。當太陽落下時,他坐在柴門前,享受著日落的美景和自己的閑適時光。

    詩人感嘆時間的流逝,他覺得自己的歲月漸漸增長,白發已經新添。然而,他并不擔心,反而欣賞著這些歲月給他帶來的香氣和智慧。他常常隨心所欲地拿著拐杖,隨處居住,沒有琴酒的繁瑣束縛,享受自由自在的生活,不需要等到春天芬芳的季節。

    賞析:
    這首詩詞以寫景的方式表達了詩人對自然景色的喜愛和對自由閑適生活的向往。詩人通過描繪山谷、溪水、竹林等自然元素,展示了秋天傍晚時分的寧靜和美好。同時,詩人以自然景色為背景,表達了對自由自在生活的追求,他喜歡漫游于大自然之中,享受自然的美景和寧靜的時刻。

    詩詞中的柴門、白發等形象,反映了詩人的生活態度和心境。他靜靜地坐在柴門前,對日落的景色感到賞心悅目,體現了他對平淡生活的欣賞和滿足。詩人的白發象征著歲月的流逝,然而他并不憂慮,反而欣然接受,感慨歲月給他帶來的香氣和智慧。

    整首詩詞流暢自然,有著明代詩人常見的豪放風格。通過對自然景色的描繪,詩人表達了自由、閑適和寧靜的生活態度,抒發了對美好生活的向往。這首詩詞既展示了作者對自然景色的熱愛,又表達了對自由、寧靜生活的追求,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “常得杖藜隨去住”全詩拼音讀音對照參考

    qiū wǎn guò xī ān
    秋晚過西庵

    yóu yín hé chǔ zuì yí pín, gǔ mù xī xī dì yī lín.
    游吟何處最宜頻,谷木溪西第一鄰。
    zhú jìng qīng fēng tí xiá niǎo, zhài mén luò rì duì xián rén.
    竹徑清風啼黠鳥,柴門落日對閑人。
    chuān yún jiàn jué xiāng qiú zhòng, zhào shuǐ wéi lián bái fà xīn.
    穿云漸覺香裘重,照水惟憐白發新。
    cháng dé zhàng lí suí qù zhù, bù xū qín zhuó zài fāng chūn.
    常得杖藜隨去住,不須琴酌在芳春。

    “常得杖藜隨去住”平仄韻腳

    拼音:cháng dé zhàng lí suí qù zhù
    平仄:平平仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “常得杖藜隨去住”的相關詩句

    “常得杖藜隨去住”的關聯詩句

    網友評論


    * “常得杖藜隨去住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“常得杖藜隨去住”出自陳繼的 《秋晚過西庵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品