“籠寒已禁猿爭語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籠寒已禁猿爭語”全詩
籠寒已禁猿爭語,傍夕空教雁失群。
影帶楚蘭看不見,聲連湘竹聽還聞。
太平未必堪成瑞,一向誰憐好似君。
分類:
《賦得江天暮雪送友人之官》陳繼 翻譯、賞析和詩意
《賦得江天暮雪送友人之官》是明代詩人陳繼創作的一首詩詞。這首詩以江天暮雪為背景,描繪了作者對友人離去的離情別緒,表達了對友人前程的祝福和對和平的思念之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
漠漠江天黯黯云,
晚風吹雪正紛紛。
籠寒已禁猿爭語,
傍夕空教雁失群。
影帶楚蘭看不見,
聲連湘竹聽還聞。
太平未必堪成瑞,
一向誰憐好似君。
詩詞的意境通過描繪江天暮雪的景象來傳達情感。江天漠漠,云彩黯淡;晚風吹起雪花,紛紛揚揚。寒冷的氣息已經讓猿猴靜默,夜幕降臨時,雁群也紛紛飛散。在這樣的環境中,楚蘭的影子難以辨認,湘竹的聲音依然可聞。詩人認為太平時期未必能帶來吉祥如意,然而,他一直將友人看作自己一樣珍貴而被憐愛的存在。
這首詩詞在意境描繪上運用了江天暮雪的景象,通過對自然景物的描寫來表達離別之情和對友人的思念。其中,江天漠漠、云彩黯淡的描繪,暗示了詩人內心的憂傷和離別的情緒。晚風吹雪、籠寒禁猿、雁失群等描寫,強調了寒冷氣息和孤寂的氛圍,增加了離別的傷感。最后兩句“太平未必堪成瑞,一向誰憐好似君”,表達了詩人對友人前程的祝福,同時也抒發了詩人對友人的思念之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達情感,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展現了作者對友人離去的離情別緒和對友人的美好祝愿。
“籠寒已禁猿爭語”全詩拼音讀音對照參考
fù dé jiāng tiān mù xuě sòng yǒu rén zhī guān
賦得江天暮雪送友人之官
mò mò jiāng tiān àn àn yún, wǎn fēng chuī xuě zhèng fēn fēn.
漠漠江天黯黯云,晚風吹雪正紛紛。
lóng hán yǐ jìn yuán zhēng yǔ, bàng xī kōng jiào yàn shī qún.
籠寒已禁猿爭語,傍夕空教雁失群。
yǐng dài chǔ lán kàn bú jiàn, shēng lián xiāng zhú tīng hái wén.
影帶楚蘭看不見,聲連湘竹聽還聞。
tài píng wèi bì kān chéng ruì, yī xiàng shuí lián hǎo sì jūn.
太平未必堪成瑞,一向誰憐好似君。
“籠寒已禁猿爭語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。