“華表鶴歸春夢杳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華表鶴歸春夢杳”全詩
羅雀門前生死恨,鉤魚臺下別離情。
千家橘葉連山縣,一路楊花暗水程。
華表鶴歸春夢杳,報恩惟有淚縱橫。
分類:
《送曹能始之金谿吊周明府》陳鳴鶴 翻譯、賞析和詩意
《送曹能始之金谿吊周明府》是明代陳鳴鶴創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾天前他從南方歸來,又踏上西征之路,
心如刀割,聽見了羊曇薤露的聲音。
羅雀飛在門前,喚起了生死的恨意,
鉤魚臺下,別離的情感涌上心頭。
千家橘樹葉連成山縣的一片,
一路上楊花在暗暗流水中飄蕩。
華表上的鶴歸去了,春夢也變得渺茫,
只有淚水在不停地報答恩情。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對離別和別離情感的悲傷和思念之情。詩人描述了曹能始離開南方后又踏上西征之路的情景,以及自己內心的感受。詩中出現的羊曇和薤露,象征著悲傷和離別。羅雀的出現喚起了作者對生死恨意的回憶,鉤魚臺下的別離情景更加增加了詩人的思念之情。詩中描繪了橘樹和楊花,通過自然景物的描寫,增強了離別的哀愁。華表上的鶴歸去了,春夢渺茫,表達了詩人對美好時光的無奈和遺憾。最后,詩人用淚水作為唯一的報答,表達了自己對離別和別離情感的真摯。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的悲傷,通過自然景物的對比和象征物的運用,展示了作者內心的情感世界。詩人通過細膩的描寫,將個人的感受與自然景物相結合,使詩詞更具意境和情感共鳴。整首詩抒發了作者對別離情感的深切思念和對離別無奈的感慨,使人們能夠感受到離別的辛酸和情感的真實。
“華表鶴歸春夢杳”全詩拼音讀音對照參考
sòng cáo néng shǐ zhī jīn xī diào zhōu míng fǔ
送曹能始之金谿吊周明府
nán lái jǐ rì yòu xī zhēng, cháng duàn yáng tán xiè lù shēng.
南來幾日又西征,腸斷羊曇《薤露》聲。
luó què mén qián shēng sǐ hèn, gōu yú tái xià bié lí qíng.
羅雀門前生死恨,鉤魚臺下別離情。
qiān jiā jú yè lián shān xiàn, yí lù yáng huā àn shuǐ chéng.
千家橘葉連山縣,一路楊花暗水程。
huá biǎo hè guī chūn mèng yǎo, bào ēn wéi yǒu lèi zòng héng.
華表鶴歸春夢杳,報恩惟有淚縱橫。
“華表鶴歸春夢杳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。