“嘉辰聊一醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘉辰聊一醉”全詩
雙橋云影上,疏雨梵聲中。
晚岫沉孤翠,秋英吐艷紅。
嘉辰聊一醉,世路漫西東。
分類: 九日
《九日長干寺別友人》陳芹 翻譯、賞析和詩意
《九日長干寺別友人》是明代詩人陳芹所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
精舍長干繞,清池曲路通。
雙橋云影上,疏雨梵聲中。
晚岫沉孤翠,秋英吐艷紅。
嘉辰聊一醉,世路漫西東。
詩意:
這首詩描繪了明代時期的長干寺的景色,同時表達了詩人與友人離別時的情感。詩中以自然景物和季節變遷來抒發離愁別緒,表現了作者對友人的深厚情誼以及對人生和世事的感慨。
賞析:
這首詩詞以長干寺為背景,通過描繪景物來表達情感。首節寫寺廟四周環繞的精致建筑和清澈的池塘,展現了寧靜祥和的氛圍。第二節描繪了云影和梵音,增添了一種虛幻神秘的感覺,使整個場景更加寧靜幽雅。第三節以晚霞映照的山巒和秋天盛開的花朵來表達孤獨而美麗的景象,同時也暗示了離別的憂傷之情。最后一節表達了詩人與友人的臨別之情,詩人以美好的時光來與友人共飲一杯酒,而人生的旅途則延伸至遙遠的東西兩端。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了離別時的情感和人生的無常。作者以獨特而細膩的筆觸,將寺廟的寧靜與自然的美麗融為一體,以此烘托出友人離別的傷感情緒。詩詞中的景物描寫清新自然,意境深遠,給人以寧靜和思索之感。整首詩詞情感真摯,意境優美,展示了陳芹才情橫溢的寫作風格。
“嘉辰聊一醉”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì cháng gàn sì bié yǒu rén
九日長干寺別友人
jīng shè cháng gàn rào, qīng chí qū lù tōng.
精舍長干繞,清池曲路通。
shuāng qiáo yún yǐng shàng, shū yǔ fàn shēng zhōng.
雙橋云影上,疏雨梵聲中。
wǎn xiù chén gū cuì, qiū yīng tǔ yàn hóng.
晚岫沉孤翠,秋英吐艷紅。
jiā chén liáo yī zuì, shì lù màn xī dōng.
嘉辰聊一醉,世路漫西東。
“嘉辰聊一醉”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。