“空使蜀人傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空使蜀人傳”出自唐代岑參的《文公講堂》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng shǐ shǔ rén chuán,詩句平仄:平仄仄平平。
“空使蜀人傳”全詩
《文公講堂》
文公不可見,空使蜀人傳。
講席何時散,高臺豈復全。
豐碑文字滅,冥漠不知年。
講席何時散,高臺豈復全。
豐碑文字滅,冥漠不知年。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《文公講堂》岑參 翻譯、賞析和詩意
《文公講堂》是唐代詩人岑參創作的一首詩。這首詩的中文譯文大致是:無法親眼目睹文公講堂,只能依靠蜀人的傳說。講壇何時解散,高臺是否還完整。雄偉的碑文已經消失,深邃的墓地也不知道多久了。
這首詩描寫了一個無法親睹的場景,文公講堂。文公的講堂已經不存在了,只能通過蜀人的傳說來了解。詩人提問講壇何時散去,高臺是否依然完好。他描述了讓人惋惜的景象:偉大的碑文已經被消失,深遠的墓地也不知道經歷了多少年。
整首詩流露出一種哀嘆和思考的情緒。詩中的文公講堂代表了一個輝煌的時代,偉大的人物和歷史價值,但現在成為了過去的影像。詩人對這種轉變和時間的流逝感到惋惜并感嘆人的功績和偉大的文化已逐漸磨滅。這首詩倒映了人類文明中不可避免的衰落和建筑物的消失,表達了對歷史的敬仰和滄桑時光的憂慮。
“空使蜀人傳”全詩拼音讀音對照參考
wén gōng jiǎng táng
文公講堂
wén gōng bù kě jiàn, kōng shǐ shǔ rén chuán.
文公不可見,空使蜀人傳。
jiǎng xí hé shí sàn, gāo tái qǐ fù quán.
講席何時散,高臺豈復全。
fēng bēi wén zì miè, míng mò bù zhī nián.
豐碑文字滅,冥漠不知年。
“空使蜀人傳”平仄韻腳
拼音:kōng shǐ shǔ rén chuán
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空使蜀人傳”的相關詩句
“空使蜀人傳”的關聯詩句
網友評論
* “空使蜀人傳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空使蜀人傳”出自岑參的 《文公講堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。