• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “吾悲子云居”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    吾悲子云居”出自唐代岑參的《楊雄草玄臺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wú bēi zi yún jū,詩句平仄:平平平平。

    “吾悲子云居”全詩

    《楊雄草玄臺》
    吾悲子云居,寂寞人已去。
    娟娟西江月,猶照草玄處。
    精怪喜無人,睢盱藏老樹。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《楊雄草玄臺》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《楊雄草玄臺》是唐代詩人岑參所作的一首詩。這首詩的中文譯文大致可以是:“我為你的離去而悲傷,你已經離去,留下了孤寂的我。清澈明亮的西江月依然照耀著草玄臺的山處。精靈和怪物卻喜歡沒有人的地方,他們躲藏在古老的樹木中。”

    這首詩詞通過對離別的悲傷和草玄臺地區的描寫,表達了詩人內心的孤寂和草玄臺所具有的神秘氛圍。詩人以娟娟西江月的形象突出了草玄臺山處的景色之美,同時也暗示了詩人內心的孤獨。精靈和怪物則象征著古老的傳說故事和草玄臺地區神秘的氛圍。整首詩通過描繪景色和情感抒發,展現了草玄臺的獨特魅力和詩人內心的感受。

    這首詩的賞析之處在于其巧妙的運用景物描寫和情感表達,將自然景色與人的內心感受相結合,通過對離別和孤寂的表達,展示了詩人對草玄臺地區的獨特理解和感受。同時,通過對精靈和怪物的描寫,這首詩也增添了一絲神秘的色彩,令讀者聯想到草玄臺地區的豐富傳說和神秘氛圍。整體來說,這首詩喚起了人們對于草玄臺的向往和對于離別和孤獨的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “吾悲子云居”全詩拼音讀音對照參考

    yáng xióng cǎo xuán tái
    楊雄草玄臺

    wú bēi zi yún jū, jì mò rén yǐ qù.
    吾悲子云居,寂寞人已去。
    juān juān xī jiāng yuè, yóu zhào cǎo xuán chù.
    娟娟西江月,猶照草玄處。
    jīng guài xǐ wú rén, suī xū cáng lǎo shù.
    精怪喜無人,睢盱藏老樹。

    “吾悲子云居”平仄韻腳

    拼音:wú bēi zi yún jū
    平仄:平平平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “吾悲子云居”的相關詩句

    “吾悲子云居”的關聯詩句

    網友評論

    * “吾悲子云居”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾悲子云居”出自岑參的 《楊雄草玄臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品