• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “茲時軫遠念”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    茲時軫遠念”出自明代陳束的《返趙懷唐一學何體》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zī shí zhěn yuǎn niàn,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “茲時軫遠念”全詩

    《返趙懷唐一學何體》
    蕭疏秋欲晚,辛苦客情違。
    龍分雙劍遠,雁阻一行歸。
    月色明疑見,風期邈難依。
    霜交白野合,露罷青林稀。
    羈候朝朝別,寒云處處飛。
    茲時軫遠念,憶爾倦游非。

    分類:

    《返趙懷唐一學何體》陳束 翻譯、賞析和詩意

    《返趙懷唐一學何體》是明代陳束所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋天已漸蕭疏,我辛苦地遠離了家鄉。雙劍將我與家人分隔,雁群擋住我回程的路。月色明亮,但我懷疑是否能見到親人。風吹得遙遠,難以依靠。霜與白雪交匯在野外,露水已經罷休,只稀稀落落地出現在青翠的林間。我作為被羈絆的候鳥,每天都在別離中度過,寒云在各處飄蕩。此時我深深地思念著遠方,回憶起你們疲倦的旅程。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者在遠離家鄉的旅途中的思念之情。秋天的景色凄涼,與作者離家的心情相呼應。雙劍象征著距離與困難,阻隔了作者與家人的交流與相聚。雁群阻擋了回家的道路,更加增加了離鄉背井的辛苦和孤獨。月光雖然明亮,但在異鄉中,作者對于能否與親人相見產生了懷疑和迷茫。風和霜代表著荒涼和寒冷,讓作者感到無依無靠。詩中還表達了作者對家人的思念之情,希望能夠回憶起他們疲倦的旅程。

    賞析:
    《返趙懷唐一學何體》以簡潔明快的語言描繪了作者遠離家鄉的心情和旅途的辛苦。詩中運用了自然景物和寓意象征,將作者內心的孤獨和思念表達得淋漓盡致。通過對秋天的描繪,詩詞營造出一種凄涼的氛圍,與作者離鄉背井的心境相呼應。在詩中,雙劍、雁群、月色、風和霜等元素都被巧妙地運用,使詩詞更具意境和感染力。詩的結構簡練,語言流暢,通過對景物的描寫和抒發內心情感的對比,展現了作者對家鄉和親人的思念之情。整首詩詞以憂傷和孤獨為主題,以簡約而深刻的表達方式,打動了讀者的心靈,引發共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “茲時軫遠念”全詩拼音讀音對照參考

    fǎn zhào huái táng yī xué hé tǐ
    返趙懷唐一學何體

    xiāo shū qiū yù wǎn, xīn kǔ kè qíng wéi.
    蕭疏秋欲晚,辛苦客情違。
    lóng fēn shuāng jiàn yuǎn, yàn zǔ yī xíng guī.
    龍分雙劍遠,雁阻一行歸。
    yuè sè míng yí jiàn, fēng qī miǎo nán yī.
    月色明疑見,風期邈難依。
    shuāng jiāo bái yě hé, lù bà qīng lín xī.
    霜交白野合,露罷青林稀。
    jī hòu zhāo zhāo bié, hán yún chǔ chù fēi.
    羈候朝朝別,寒云處處飛。
    zī shí zhěn yuǎn niàn, yì ěr juàn yóu fēi.
    茲時軫遠念,憶爾倦游非。

    “茲時軫遠念”平仄韻腳

    拼音:zī shí zhěn yuǎn niàn
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十七霰  (仄韻) 去聲十七霰  (仄韻) 去聲二十九艷   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “茲時軫遠念”的相關詩句

    “茲時軫遠念”的關聯詩句

    網友評論


    * “茲時軫遠念”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茲時軫遠念”出自陳束的 《返趙懷唐一學何體》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品