“凌寒早著花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凌寒早著花”全詩
自將幽獨意,不逐艷陽華。
避暖遲開葉,凌寒早著花。
瓣輕飄易墮,枝曲影從斜。
雜雪明春砌,隨風入暮笳。
何須飛寶靨,長此奉仙家。
分類:
《詠神樂觀梅花》陳束 翻譯、賞析和詩意
《詠神樂觀梅花》是明代陳束創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
素質舒玄圃,
清芬裊碧紗。
自將幽獨意,
不逐艷陽華。
避暖遲開葉,
凌寒早著花。
瓣輕飄易墮,
枝曲影從斜。
雜雪明春砌,
隨風入暮笳。
何須飛寶靨,
長此奉仙家。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅詠史樂觀梅花的景象。詩人表達了梅花的獨特品質和高潔態度,以及它在寒冷環境中的堅韌和早春的美麗。梅花不追隨艷陽的光輝,而是在冬季中孤芳自賞,自有一份清高的意境。它在寒冷的季節中開放花朵,葉子卻遲遲不萌發,這是它避暖而遲緩的表現。梅花的花瓣輕盈飄逸,容易飄落,枝干扭曲,影子斜斜傾斜。這些特點使梅花更顯得高潔與獨特。梅花的美麗猶如雜著雪花的明亮春天,隨著風兒吹入暮色中,仿佛音樂的笳聲。詩人最后以問句表達了對自身的思考,認為何必去追求華麗的裝飾,長久以來都應該效仿梅花的高潔品質,一直追隨仙家的道路。
賞析:
這首詩詞以詠梅的形式,表達了詩人對于梅花高潔、堅韌的品質的贊美,同時也表達了自己對于追求高尚境界的思考。詩人通過對梅花的描繪,展示出梅花在寒冷環境中的頑強生命力和獨特的美麗。梅花不以艷麗的外表吸引人們的目光,而是在幽寂中開放,以自己的清高和高潔征服人們的心靈。詩人通過對梅花的贊美,傳遞了對于高潔品質和獨立精神的崇尚和追求。詩詞中的意象描繪細膩而富有藝術感,通過形容梅花的特點和與雪、風、笳聲的結合,使整首詩詞具有了音樂般的美感。最后,詩人以自問的方式呼應了梅花的高潔,表達了自己對于追隨仙家境界的向往和追求。整首詩詞以簡潔清新的詞句,展現了梅花的美麗和詩人的情感,給人以靜謐、幽遠的意境。
“凌寒早著花”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shén yuè guān méi huā
詠神樂觀梅花
sù zhì shū xuán pǔ, qīng fēn niǎo bì shā.
素質舒玄圃,清芬裊碧紗。
zì jiāng yōu dú yì, bù zhú yàn yáng huá.
自將幽獨意,不逐艷陽華。
bì nuǎn chí kāi yè, líng hán zǎo zhe huā.
避暖遲開葉,凌寒早著花。
bàn qīng piāo yì duò, zhī qū yǐng cóng xié.
瓣輕飄易墮,枝曲影從斜。
zá xuě míng chūn qì, suí fēng rù mù jiā.
雜雪明春砌,隨風入暮笳。
hé xū fēi bǎo yè, zhǎng cǐ fèng xiān jiā.
何須飛寶靨,長此奉仙家。
“凌寒早著花”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。