“香風十里醉花枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香風十里醉花枝”全詩
土墻茅草低低屋,竹徑柴門短短籬。
細雨一簾飛燕子,香風十里醉花枝。
館娃溪上春如海,時有人歌《白筼》詞。
¤
分類:
《和徐德彰春日雜詠(八首)》陳完 翻譯、賞析和詩意
《和徐德彰春日雜詠(八首)》是明代詩人陳完創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蹀躞青驄款款騎,
淺村深巷柳如絲。
土墻茅草低低屋,
竹徑柴門短短籬。
細雨一簾飛燕子,
香風十里醉花枝。
館娃溪上春如海,
時有人歌《白筼》詞。
詩詞描繪了一個春日的景象,通過細膩的描寫和意象的呈現,表達了一種寧靜、恬淡的田園生活的美好。
詩中描述了一個人騎著青色的駿馬悠然行走在鄉村深巷之間,周圍的柳樹像絲線一樣垂下。土墻、茅草、低矮的屋子和短短的籬笆構成了簡樸而溫馨的農家景象。在輕細的雨中,一群燕子飛過,仿佛是一幅飛動的畫卷,清香的春風中,花枝搖曳,美麗動人。詩中還提到了館娃溪,溪水清澈流淌,春天的景色如同海洋一般廣闊。有時候,人們在這里唱著《白筼》的詞曲,增添了一份藝術的氣息。
整首詩以簡潔、清新的筆觸勾勒出了田園春日的美景,展現了自然寧靜與人文情趣的和諧共生。作者通過描寫細膩的自然景物和人們的生活場景,傳達了對田園生活的向往和對自然的贊美。讀者在閱讀此詩時,可以感受到一種寧靜、恬淡的生活情趣,仿佛置身于寧靜的鄉村之中,領略到自然與人文的美妙融合。
“香風十里醉花枝”全詩拼音讀音對照參考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日雜詠(八首)
dié xiè qīng cōng kuǎn kuǎn qí, qiǎn cūn shēn xiàng liǔ rú sī.
蹀躞青驄款款騎,淺村深巷柳如絲。
tǔ qiáng máo cǎo dī dī wū, zhú jìng zhài mén duǎn duǎn lí.
土墻茅草低低屋,竹徑柴門短短籬。
xì yǔ yī lián fēi yàn zi, xiāng fēng shí lǐ zuì huā zhī.
細雨一簾飛燕子,香風十里醉花枝。
guǎn wá xī shàng chūn rú hǎi, shí yǒu rén gē bái yún cí.
館娃溪上春如海,時有人歌《白筼》詞。
¤
“香風十里醉花枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。