“有客孤吟寄薜蘿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客孤吟寄薜蘿”出自明代陳玄胤的《過鷲寺訪吳非熊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǒu kè gū yín jì bì luó,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“有客孤吟寄薜蘿”全詩
《過鷲寺訪吳非熊》
綠陰深寺獨經過,有客孤吟寄薜蘿。
容易相逢容易去,晚花歷亂鳥聲多。
容易相逢容易去,晚花歷亂鳥聲多。
分類:
《過鷲寺訪吳非熊》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意
《過鷲寺訪吳非熊》是明代詩人陳玄胤的作品。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
綠陰深寺獨經過,
在郁郁蔥蘢的寺廟中獨自穿行,
有位客人孤獨吟唱,將心事寄托于蔓藤上。
容易相逢容易去,
相遇容易,分別也容易,
如同黃昏時分的花朵,紛紛飄落,鳥兒的歌聲此起彼伏。
晚花歷亂鳥聲多。
夜晚的花朵隨風散亂,
鳥兒的歌聲此起彼伏,此起彼伏。
這首詩通過描繪在鷲寺中經過的情景,展現了一種深遠的意境。詩人獨自行走在郁郁蔥蘢的寺廟中,寺廟的綠陰給人一種寧靜和避世的感覺。在這個環境中,有一位客人孤獨地吟唱,將自己的心事寄托于蔓藤上,表達出內心的孤寂和思念之情。
詩中的"容易相逢容易去"表達了相遇和分別的容易,這句話也許是詩人在反思人世間的交往和離別,揭示了人際關系的脆弱和短暫。接著,詩人用"晚花歷亂鳥聲多"來形容夜晚的景象,花朵隨風飄散,鳥兒的歌聲此起彼伏,給人一種昏暗和動蕩的感覺,進一步強化了詩中的離別之情。
整首詩以簡潔的語言和景物描寫,展現了詩人對人生離合、短暫和無常的深刻思考。通過對自然景物的描繪,詩人將內心的情感與外在的環境相融合,表達了對人生的獨特感悟。這首詩給人以深思和共鳴,引發人們對生命的珍惜和對離別的思考。
“有客孤吟寄薜蘿”全詩拼音讀音對照參考
guò jiù sì fǎng wú fēi xióng
過鷲寺訪吳非熊
lǜ yīn shēn sì dú jīng guò, yǒu kè gū yín jì bì luó.
綠陰深寺獨經過,有客孤吟寄薜蘿。
róng yì xiāng féng róng yì qù, wǎn huā lì luàn niǎo shēng duō.
容易相逢容易去,晚花歷亂鳥聲多。
“有客孤吟寄薜蘿”平仄韻腳
拼音:yǒu kè gū yín jì bì luó
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“有客孤吟寄薜蘿”的相關詩句
“有客孤吟寄薜蘿”的關聯詩句
網友評論
* “有客孤吟寄薜蘿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“有客孤吟寄薜蘿”出自陳玄胤的 《過鷲寺訪吳非熊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。