“不妨倚和到參橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨倚和到參橫”全詩
海雨挾潮歸極浦,溪云扶月上孤城。
數聲漁櫓鳴寒漲,一酌村沽坐晚晴。
歌入滄浪秋思遠,不妨倚和到參橫。
¤
分類:
《山居和韻八首》陳勛 翻譯、賞析和詩意
《山居和韻八首》是明代詩人陳勛的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亂山飛翠似相迎,
山畔山雞自喚名。
海雨挾潮歸極浦,
溪云扶月上孤城。
這里描繪了山居的景色。山峰錯落有致,綠樹蔥蘢,仿佛在迎接人們的到來。山腳下的山雞自鳴其名,顯得自得其樂。海上的雨水伴隨著潮水一起回歸到最遠的港灣,溪水的云霧攜帶著明月升上寂寞的城池。
數聲漁櫓鳴寒漲,
一酌村沽坐晚晴。
歌入滄浪秋思遠,
不妨倚和到參橫。
漁民的船槳發出陣陣聲響,寒意涌動。作者端起一杯村民自釀的酒,坐在晚晴的天空下。歌聲飄入滄浪之中,帶著對秋天的思念之情。作者表示,寧愿倚在酒杯和琴曲之間,與友人一起共享這美好時光。
這首詩詞以山居為背景,通過描繪山風、山鳥、海雨、溪云等自然景觀,展現了作者對山居生活的喜愛和對大自然的贊美之情。詩中運用了豐富的意象和鮮明的描繪手法,使讀者能夠感受到山居的寧靜、自然的美妙,以及詩人對自由自在的生活態度的追求。整首詩情景交融,意境深遠,傳達了作者對山居生活的熱愛和對心靈自由的追求。
“不妨倚和到參橫”全詩拼音讀音對照參考
shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韻八首
luàn shān fēi cuì shì xiāng yíng, shān pàn shān jī zì huàn míng.
亂山飛翠似相迎,山畔山雞自喚名。
hǎi yǔ xié cháo guī jí pǔ, xī yún fú yuè shàng gū chéng.
海雨挾潮歸極浦,溪云扶月上孤城。
shù shēng yú lǔ míng hán zhǎng, yī zhuó cūn gū zuò wǎn qíng.
數聲漁櫓鳴寒漲,一酌村沽坐晚晴。
gē rù cāng láng qiū sī yuǎn, bù fáng yǐ hé dào cān héng.
歌入滄浪秋思遠,不妨倚和到參橫。
¤
“不妨倚和到參橫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。