“種瓜猶擬學青門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“種瓜猶擬學青門”全詩
果熟老猿窺樹慣,禾收寒雀上廳喧。
貪杯往往逢狂客,膝時時著稚孫。
舊日列侯今是夢,種瓜猶擬學青門。
¤
分類:
《山居和韻八首》陳勛 翻譯、賞析和詩意
《山居和韻八首》是明代詩人陳勛的作品。這首詩通過描繪山居生活的瑣事和自然景觀,表達了作者對逝去歲月的感慨和對現實生活的領悟。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
編籬插棘補頹垣,
頗笑山翁事亦繁。
果熟老猿窺樹慣,
禾收寒雀上廳喧。
這首詩的第一聯描繪了山居中修籬籃、插棘補墻的瑣事,表達了作者過著樸素而繁忙的生活。山居的生活雖然看似平凡,卻充滿了忙碌和瑣事,但作者對此并不厭倦,反而頗有所笑。
貪杯往往逢狂客,
膝時時著稚孫。
舊日列侯今是夢,
種瓜猶擬學青門。
第二聯描繪了山居中的一些日常情景。詩中提到了貪杯的狂客,意味著山居也會有客人來訪,作者常常與他們一起飲酒作樂。而作者的膝下時常有稚氣的孫子,這也是他生活中的一份樂事。通過這些描寫,表現了作者對家庭生活的珍視和對親情的感恩。
最后兩聯則表達了作者對過去和現實的對比。舊日的列侯(指曾經的官位和地位)如今已經成了夢幻般的存在,而他如今以種瓜菜為樂,仿佛要重新學習青門(指農夫的身份)。這里表現了作者對于塵世榮華的看透和對簡樸生活的向往。
整首詩通過描繪山居生活的瑣事和對現實生活的思考,表達了作者對樸素生活的熱愛和對人生真諦的思索。詩中融入了自然景觀和人情味,展示了作者對于日常生活的細膩感悟和對平凡中的美好的贊美。
“種瓜猶擬學青門”全詩拼音讀音對照參考
shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韻八首
biān lí chā jí bǔ tuí yuán, pō xiào shān wēng shì yì fán.
編籬插棘補頹垣,頗笑山翁事亦繁。
guǒ shú lǎo yuán kuī shù guàn, hé shōu hán què shàng tīng xuān.
果熟老猿窺樹慣,禾收寒雀上廳喧。
tān bēi wǎng wǎng féng kuáng kè, xī shí shí zhe zhì sūn.
貪杯往往逢狂客,膝時時著稚孫。
jiù rì liè hóu jīn shì mèng, zhòng guā yóu nǐ xué qīng mén.
舊日列侯今是夢,種瓜猶擬學青門。
¤
“種瓜猶擬學青門”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。