“五陵衰草正離離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五陵衰草正離離”全詩
萬里鑾輿終北狩,千年松柏尚南枝。
雨荒孤冢埋金劍,云鎖空山暗鐵衣。
莫向此中多感慨,五陵衰草正離離。
分類:
《吊岳墳用壁間韻》陳言 翻譯、賞析和詩意
《吊岳墳用壁間韻》是明代陳言創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金牌十二詔班師,
痛飲黃龍愿竟違。
萬里鑾輿終北狩,
千年松柏尚南枝。
雨荒孤冢埋金劍,
云鎖空山暗鐵衣。
莫向此中多感慨,
五陵衰草正離離。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對岳飛的深深懷念和悼念之情。岳飛是宋代抗金名將,他曾獲得金牌十二詔,被委任為宣撫使,準備北進收復失地。然而,岳飛卻無法實現他痛飲黃龍的誓愿,因為他被朝廷誣陷,最終被殺害。詩中的"金牌十二詔班師"指的是岳飛準備出征的情景,"痛飲黃龍愿竟違"則表達了岳飛壯志未酬的遺憾和不甘。
詩中提到"萬里鑾輿終北狩",指的是岳飛的追悼會被安排在北方,而不是他向往的南方。"千年松柏尚南枝"表達了對岳飛的敬仰和他事業的長久影響,即使岳飛已逝,他的精神和價值觀仍然在南方存在。
接下來的兩句"雨荒孤冢埋金劍,云鎖空山暗鐵衣"描述了岳飛被埋葬在寂寞的冢墓中,他的金劍被埋在雨荒之地,他的鐵甲被云霧所遮掩。這里描繪了岳飛英勇不屈的形象,即使在死后,他的劍和甲仍然屹立不倒。
最后兩句"莫向此中多感慨,五陵衰草正離離"是詩人的勸慰之語。他告誡讀者不要在這里多感嘆,五陵的草木已經枯萎凋零,岳飛已經逝去,時光已經改變了一切。這里表達了詩人對時光流轉和人事變遷的思考,也暗示了對岳飛的敬仰和對逝去英雄的無盡懷念之情。
整首詩詞通過對岳飛的贊美和悼念,表達了對英雄事業的敬仰和對時光流轉的感慨。它以簡練的語言、深刻的意境和悲壯的情感,展示了明代陳言對岳飛的崇敬和對歷史的思考。
“五陵衰草正離離”全詩拼音讀音對照參考
diào yuè fén yòng bì jiān yùn
吊岳墳用壁間韻
jīn pái shí èr zhào bān shī, tòng yǐn huáng lóng yuàn jìng wéi.
金牌十二詔班師,痛飲黃龍愿竟違。
wàn lǐ luán yú zhōng běi shòu, qiān nián sōng bǎi shàng nán zhī.
萬里鑾輿終北狩,千年松柏尚南枝。
yǔ huāng gū zhǒng mái jīn jiàn, yún suǒ kōng shān àn tiě yī.
雨荒孤冢埋金劍,云鎖空山暗鐵衣。
mò xiàng cǐ zhōng duō gǎn kǎi, wǔ líng shuāi cǎo zhèng lí lí.
莫向此中多感慨,五陵衰草正離離。
“五陵衰草正離離”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。