• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “成都與維揚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    成都與維揚”出自唐代岑參的《萬里橋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chéng dū yǔ wéi yáng,詩句平仄:平平仄平平。

    “成都與維揚”全詩

    《萬里橋》
    成都與維揚,相去萬里地。
    滄江東流疾,帆去如鳥翅。
    楚客過此橋,東看盡垂淚。

    分類: 送別

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《萬里橋》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《萬里橋》是唐代詩人岑參創作的一首詩。這首詩以描寫長江上的橋梁為題材,通過描繪江水的奔流和船帆的飛動,表達了作者對故鄉的思念之情。

    詩中的“成都與維揚,相去萬里地”寫出了故鄉與長江兩岸地理上的遙遠距離,意味著作者與家鄉的隔離和思念之情。而“滄江東流疾,帆去如鳥翅”則寫出了長江水流的湍急,船帆快速飄過的動態畫面,暗示流逝的時光和遠離家鄉的距離。最后兩句“楚客過此橋,東看盡垂淚”表達了踏過這座橋的楚地客人東望時心情的悲傷,含有對家鄉的留戀和思念之情。

    這首詩通過對長江橋梁的描繪,展現了作者在遠離家鄉的異鄉漂泊中的孤獨和思念。作者運用了形象生動的語言和細膩的描寫技巧,將自己的情感和愁思融入到景物之中,形成了一幅凄美的畫面。

    詩詞的中文譯文:
    成都與維揚,相去萬里地。
    滄江東流疾,帆去如鳥翅。
    楚客過此橋,東看盡垂淚。

    詩意和賞析:
    《萬里橋》是一首通過描寫長江橋梁寄托作者對家鄉的思念之情的詩歌。橋與江水、船帆交織在一起,形成了一幅動態的畫面。詩中的長江象征著時間和距離,奔流不息,引人遐想。船帆的飛動則意味著離別與遠行,同時也增添了時光匆匆的感覺。

    最后的兩句表達了過橋的楚地客人東望時的悲傷,以及對家鄉的留戀之情。這種表達既展示了作者的個人情感,也抒發了一種成千上萬的旅人對離家的思念和渴望。整首詩以簡明的表達方式傳達出作者內心的愁思,具有濃郁的情感和深入人心的力量。

    通過這首詩,我們能感受到唐代詩人岑參對家鄉的思念和渴望,同時也讓我們在時間的流逝中思考人生的變遷和離別的痛楚。這首詩描繪了一個寂寞而凄美的畫面,具有深遠的感悟和思考價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “成都與維揚”全詩拼音讀音對照參考

    wàn lǐ qiáo
    萬里橋

    chéng dū yǔ wéi yáng, xiāng qù wàn lǐ dì.
    成都與維揚,相去萬里地。
    cāng jiāng dōng liú jí, fān qù rú niǎo chì.
    滄江東流疾,帆去如鳥翅。
    chǔ kè guò cǐ qiáo, dōng kàn jǐn chuí lèi.
    楚客過此橋,東看盡垂淚。

    “成都與維揚”平仄韻腳

    拼音:chéng dū yǔ wéi yáng
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “成都與維揚”的相關詩句

    “成都與維揚”的關聯詩句

    網友評論

    * “成都與維揚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“成都與維揚”出自岑參的 《萬里橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品