“未須追古憤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未須追古憤”全詩
西湖莽埋沒,中土日銷沈。
五國杜鵑夢,千城都護吟。
未須追古憤,延佇重傷心。
分類:
《岳墓》陳有守 翻譯、賞析和詩意
《岳墓》是明代詩人陳有守的作品。這首詩描繪了岳飛墓的景象,表達了對岳飛的崇敬之情和對國家沉淪的憂慮之情。
詩詞的中文譯文如下:
過廟仍瞻墓,寒林氣郁森。
西湖莽埋沒,中土日銷沉。
五國杜鵑夢,千城都護吟。
未須追古憤,延佇重傷心。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩以岳飛墓作為背景,通過描繪景物和表達情感,傳達了作者對岳飛的敬仰和對國家命運的憂慮。
首句“過廟仍瞻墓,寒林氣郁森。”表明作者經過廟宇,仍然凝視著岳飛的墓碑。瞻仰岳飛的墓地,使作者感受到了寒冷的森林中彌漫的沉重氣氛,這種氣氛可能與國家的沉淪相呼應。
接著,“西湖莽埋沒,中土日銷沉。”描繪了岳飛墓所在的西湖周圍環境的變化。西湖曾經是繁華的地方,而現在卻被荒蕪所掩蓋,中土(指中國)每天都在日漸沉淪。
“五國杜鵑夢,千城都護吟。”這句表達了岳飛的事跡和精神對五國(指金、遼、夏、宋、蜀)的影響。杜鵑是春天的象征,這里用來比喻岳飛的精神在五國間彌漫,岳飛的吟唱感召著千城的將士們。
最后兩句“未須追古憤,延佇重傷心。”表明作者不必沉湎于追憶過去的憤怒,而是應該擔憂當前國家的沉淪。作者的心情沉重,對國家的命運感到痛心。
整首詩以岳飛墓為線索,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對岳飛的崇敬和對國家沉淪的憂慮之情。這首詩以簡潔明了的語言,凝練地表達了詩人的思想和情感,體現了明代士人對岳飛的敬仰和對國家命運的關切。
“未須追古憤”全詩拼音讀音對照參考
yuè mù
岳墓
guò miào réng zhān mù, hán lín qì yù sēn.
過廟仍瞻墓,寒林氣郁森。
xī hú mǎng mái mò, zhōng tǔ rì xiāo shěn.
西湖莽埋沒,中土日銷沈。
wǔ guó dù juān mèng, qiān chéng dū hù yín.
五國杜鵑夢,千城都護吟。
wèi xū zhuī gǔ fèn, yán zhù zhòng shāng xīn.
未須追古憤,延佇重傷心。
“未須追古憤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。