“傷心妝不成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傷心妝不成”全詩
野色開煙綠,山光過雨明。
簾前雙燕語,林外數鶯聲。
獨坐無多興,傷心妝不成。
分類:
《書懷次叔孫兄弟》成氏 翻譯、賞析和詩意
《書懷次叔孫兄弟》是明代成氏的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
事情隨著流水遠去,愁緒隨著黎明春天而生。
野外的景色如煙開,山光透過雨露明亮。
簾前的燕子成雙成對地歌唱,林外傳來幾聲鶯鳴。
獨自坐著沒有太多興致,傷心的容顏未能完美打扮。
詩意:
這首詩以流水、春天、綠野和山光等自然景觀為背景,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。詩人感嘆事物的流轉和歲月的逝去,同時也感受到愁緒在黎明春天中滋生。他觀察到大自然的美麗,野外的景色如煙般展開,山光透過雨露顯得明亮。在這個場景中,簾前的燕子互相交談,林外的鶯鳴聲傳來。然而,詩人獨自一人坐在那里,沒有太多的興致,他的心情沮喪,容顏也未能打扮得完美。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和詩人內心情感,通過對景物的描寫和詩人的感受相結合,展現了一種深沉的孤獨和憂傷之情。詩人運用了自然景物的變化來表達時間的流轉和人事的消逝,同時也凸顯了人與自然的對話和共鳴。詩中的燕子和鶯鳥成為詩人孤獨心靈的寄托,與自然界的聲音融為一體,突出了詩人的孤獨感和情感的寂寞。整首詩以自然景觀為背景,通過對景物的描寫和情感的表達,展現了詩人內心的孤獨和無奈,讓讀者在閱讀中感受到一種深沉的情感共鳴。
“傷心妝不成”全詩拼音讀音對照參考
shū huái cì shū sūn xiōng dì
書懷次叔孫兄弟
shì suí liú shuǐ yuǎn, chóu zhú xiǎo chūn shēng.
事隨流水遠,愁逐曉春生。
yě sè kāi yān lǜ, shān guāng guò yǔ míng.
野色開煙綠,山光過雨明。
lián qián shuāng yàn yǔ, lín wài shù yīng shēng.
簾前雙燕語,林外數鶯聲。
dú zuò wú duō xìng, shāng xīn zhuāng bù chéng.
獨坐無多興,傷心妝不成。
“傷心妝不成”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。