“錦宮花色艷綃裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦宮花色艷綃裙”出自明代程誥的《有贈》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐn gōng huā sè yàn xiāo qún,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“錦宮花色艷綃裙”全詩
《有贈》
幾度尊前惱使君,錦宮花色艷綃裙。
平生入眼誰堪比,十二峰頭一片云。
平生入眼誰堪比,十二峰頭一片云。
分類:
《有贈》程誥 翻譯、賞析和詩意
《有贈》是明代程誥創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者多次在宴會上對待使君時的無奈和煩惱,同時通過比喻錦宮花色艷麗的綃裙和十二峰頭的一片云來表達了作者對美好事物的向往和追求。
詩詞的中文譯文:
幾次在尊貴的君王面前煩惱,
錦宮中綺麗的花朵和華美的綃裙。
一生中有誰能與之相比,
只有十二峰頭上的一片云。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對幾次在君王面前煩惱的描寫,反映了作者在宴會場合中的無奈和困擾。使君在古代社會中具有特殊的地位和權力,因此對待使君時需要特別小心謹慎。作者通過表達自己在這種場合中的煩惱,展現了宴會場合的尷尬和壓力。
作者通過比喻錦宮中的花朵和華美的綃裙,突出了宴會場合的繁華和華麗。錦宮是君王舉辦宴會的地方,那里的花朵和綃裙都是非常美麗和精致的,象征著貴族社會的繁榮和奢華。
最后兩句詩通過比喻十二峰頭上的一片云,表達了作者對美好事物的向往和追求。十二峰頭指的是山峰的頂端,一片云則是指云霧飄渺的景象。這里作者用十二峰頭上的一片云來比喻非常美好的事物,暗示自己對美好事物的渴望和追尋。
整首詩詞通過對作者在宴會中的煩惱描繪,再通過對錦宮花色和十二峰頭上的一片云的比喻,表達了作者對美好事物的向往和追求。詩詞的描寫細膩而富有意境,展現了明代文人對于美好生活和追求的情感。
“錦宮花色艷綃裙”全詩拼音讀音對照參考
yǒu zèng
有贈
jǐ dù zūn qián nǎo shǐ jūn, jǐn gōng huā sè yàn xiāo qún.
幾度尊前惱使君,錦宮花色艷綃裙。
píng shēng rù yǎn shuí kān bǐ, shí èr fēng tóu yī piàn yún.
平生入眼誰堪比,十二峰頭一片云。
“錦宮花色艷綃裙”平仄韻腳
拼音:jǐn gōng huā sè yàn xiāo qún
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“錦宮花色艷綃裙”的相關詩句
“錦宮花色艷綃裙”的關聯詩句
網友評論
* “錦宮花色艷綃裙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“錦宮花色艷綃裙”出自程誥的 《有贈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。