“荒臺如更上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒臺如更上”出自明代程誥的《送友人游沛中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huāng tái rú gèng shàng,詩句平仄:平平平仄仄。
“荒臺如更上”全詩
《送友人游沛中》
傾蓋即相知,逢君白恨遲。
丘園遽為別,弧矢獨何之。
云指真人氣,風歌猛士詞。
荒臺如更上,莫及暮秋時。
丘園遽為別,弧矢獨何之。
云指真人氣,風歌猛士詞。
荒臺如更上,莫及暮秋時。
分類:
《送友人游沛中》程誥 翻譯、賞析和詩意
《送友人游沛中》是明代程誥創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
傾蓋即相知,
遇見君子真可惜。
丘園突然分別,
我孤獨地在哪里?
云霞指引真人的氣息,
風吹動猛士的詩詞。
凌亂的臺階仿佛通向更高處,
但無法與殘暴的秋天相比。
詩意:
這首詩詞描述了程誥送別友人離開沛中的情景。詩人傾訴著與友人的深厚情誼,表示遇到君子是多么可貴,與友人的分別讓他感到孤獨。他用云霞指引真人的氣息、風吹動猛士的詩詞的形象來表達友人離去后的思念之情。最后,他描述了秋天的殘暴與凌亂的臺階,暗示了友人離去后的荒涼和無法與之相比的孤獨。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對友人離別的思念之情。詩人以傾蓋相知的方式來形容與友人的深厚友誼,表達了友人的離去給他帶來的遺憾和孤獨感。通過云指真人氣、風歌猛士詞的描繪,詩人表達了對友人才情和才華的崇敬和思念之情。最后兩句“荒臺如更上,莫及暮秋時”,通過描繪凌亂的荒臺和殘暴的秋天,詩人表達了友人離去后的荒涼和自己的孤獨。整首詩情感真摯,表達了友情的珍貴和離別的傷感,給人以深深的思考和共鳴。
“荒臺如更上”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu pèi zhōng
送友人游沛中
qīng gài jí xiāng zhī, féng jūn bái hèn chí.
傾蓋即相知,逢君白恨遲。
qiū yuán jù wèi bié, hú shǐ dú hé zhī.
丘園遽為別,弧矢獨何之。
yún zhǐ zhēn rén qì, fēng gē měng shì cí.
云指真人氣,風歌猛士詞。
huāng tái rú gèng shàng, mò jí mù qiū shí.
荒臺如更上,莫及暮秋時。
“荒臺如更上”平仄韻腳
拼音:huāng tái rú gèng shàng
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“荒臺如更上”的相關詩句
“荒臺如更上”的關聯詩句
網友評論
* “荒臺如更上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荒臺如更上”出自程誥的 《送友人游沛中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。