“已送江南十日春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已送江南十日春”出自明代程可中的《除夕太原府四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǐ sòng jiāng nán shí rì chūn,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“已送江南十日春”全詩
《除夕太原府四首》
逆旅相留慰苦辛,蕭蕭同侶二三人。
笛中誰譜梅花引,已送江南十日春。
笛中誰譜梅花引,已送江南十日春。
分類:
《除夕太原府四首》程可中 翻譯、賞析和詩意
《除夕太原府四首》是明代程可中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
逆旅相留慰苦辛,
蕭蕭同侶二三人。
笛中誰譜梅花引,
已送江南十日春。
這首詩詞描繪了除夕夜在太原府的情景。詩人程可中身處異鄉,與幾位同道友人相聚,彼此慰藉貧苦和辛酸。詩中描寫了夜晚的寂靜,只有幾位同侶的聲音相互陪伴。
第二句中的“蕭蕭”形容了夜晚的寒冷和寂靜,也可以理解為詩人內心的孤獨和憂傷。他們彼此相伴,共同度過這個寂寞的夜晚。
第三句中提到了笛聲,詩人想知道誰在吹奏笛子并演奏梅花曲。梅花是中國文化中的象征之一,常常被用來表達堅強和寒冷之中的美麗。這句暗示著詩人對美好事物的向往和渴望。
最后一句表達了時間的流逝和春天的到來。十日春指的是春天已經來臨了十天,預示著寒冷的冬季即將過去,溫暖的春天已經降臨江南地區。
整首詩詞情感深沉,以簡練的語言表達了詩人在除夕夜的寂寞和思鄉之情。通過對友情、孤獨和渴望的描繪,詩人抒發了對故鄉和溫暖的向往。詩中的梅花和春天的暗示也給予讀者希望和期待,寄托了對未來的美好愿景。
“已送江南十日春”全詩拼音讀音對照參考
chú xī tài yuán fǔ sì shǒu
除夕太原府四首
nì lǚ xiāng liú wèi kǔ xīn, xiāo xiāo tóng lǚ èr sān rén.
逆旅相留慰苦辛,蕭蕭同侶二三人。
dí zhōng shuí pǔ méi huā yǐn, yǐ sòng jiāng nán shí rì chūn.
笛中誰譜梅花引,已送江南十日春。
“已送江南十日春”平仄韻腳
拼音:yǐ sòng jiāng nán shí rì chūn
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“已送江南十日春”的相關詩句
“已送江南十日春”的關聯詩句
網友評論
* “已送江南十日春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已送江南十日春”出自程可中的 《除夕太原府四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。