“余潤長汀花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“余潤長汀花”全詩
痕蝕漁梁淺,莎連鳥跡斜。
善崩防岸柳,余潤長汀花。
最喜行粘屐,沿流到酒家。
分類:
《詠沙岸限沙字》程可中 翻譯、賞析和詩意
《詠沙岸限沙字》是明代詩人程可中創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
篷窗不自得,隨意坐高沙。
痕蝕漁梁淺,莎連鳥跡斜。
善崩防岸柳,余潤長汀花。
最喜行粘屐,沿流到酒家。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人坐在高高的沙岸上,享受著自由自在的人生。篷窗(船上的窗戶)似乎無法控制,他隨意坐在沙岸上。漁梁的痕跡已經被侵蝕得很淺,莎草像鳥兒的飛行路徑一樣連綿曲折。河岸上的柳樹生長得茂密而婀娜,修剪得很好,而河灘上的花朵也生機盎然。最令他高興的是走到河流邊的酒家,沿著河流行走,穿著濕漉漉的麻鞋。
賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪篷窗、沙岸、漁梁、莎草、鳥跡、柳樹、汀花和酒家等元素,展現了作者對自由自在生活的追求和享受。詩中的篷窗不受控制,表達了作者追求自由的心態。高沙岸上的坐姿也體現了作者的隨意和放松。漁梁的痕跡淺薄,莎草連綿曲折,表現了自然變遷的無常和復雜性。善崩防岸柳的修剪和長汀花的繁茂,展示了自然界的美麗和豐富。最后,詩人喜歡行走到河流邊的酒家,沿著河流行走,穿著濕漉漉的麻鞋,表現了對自然環境的親近和享受。
整體而言,這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者追求自由、享受自然和對人生的愉悅之情。詩中的自然景物與人的情感相互映襯,呈現出一幅宜人的田園圖景,給人以寧靜和愉悅的感覺。
“余潤長汀花”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shā àn xiàn shā zì
詠沙岸限沙字
péng chuāng bù zì dé, suí yì zuò gāo shā.
篷窗不自得,隨意坐高沙。
hén shí yú liáng qiǎn, shā lián niǎo jī xié.
痕蝕漁梁淺,莎連鳥跡斜。
shàn bēng fáng àn liǔ, yú rùn cháng tīng huā.
善崩防岸柳,余潤長汀花。
zuì xǐ xíng zhān jī, yán liú dào jiǔ jiā.
最喜行粘屐,沿流到酒家。
“余潤長汀花”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。