“兼吸杯中月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兼吸杯中月”全詩
最愛潭水清,猶如鏡容徹。
蟾蜍出復沒,絡緯聲欲絕。
靜臥深夜起,仰觀眾星列。
流水可嗟吁,附勢非俊杰。
身即大患本,家無長生訣。
且餐籬下菊,兼吸杯中月。
分類:
《和淵明仲秋有感》楚石梵琦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和淵明仲秋有感》
朝代:明代
作者:楚石梵琦
皇天分四時,白露表佳節。
最愛潭水清,猶如鏡容徹。
蟾蜍出復沒,絡緯聲欲絕。
靜臥深夜起,仰觀眾星列。
流水可嗟吁,附勢非俊杰。
身即大患本,家無長生訣。
且餐籬下菊,兼吸杯中月。
中文譯文:
皇天將四季分明,白露標志著美好的節日。
最喜歡清澈的潭水,仿佛是透明的鏡子。
蟾蜍時隱時現,它們的鳴聲漸漸消失。
在深夜靜臥之后,仰望星空中璀璨的星辰。
流水令人感嘆,它隨波逐流,不是俊杰的姿態。
自身即是重大的困擾,家中沒有長生的秘訣。
且在籬下品味菊花,同時吸入杯中的明月。
詩意和賞析:
這首詩詞以明代楚石梵琦的名義寫成,表達了對仲秋時節的感慨和思考。詩人通過自然景物的描繪,抒發了對四季更替的觀察和對人生的思考。
詩的開頭,詩人提到皇天將四季分明,白露則是仲秋的象征。這里可以理解為詩人對時光的感慨,時間的流轉使得季節更迭,白露時節也成為人們慶祝的時刻。
接下來,詩人表達了對清澈潭水的喜愛,將其比作透明的鏡子。這里潭水的清澈與透明,可以理解為詩人對清澈、純凈之物的向往和追求,也帶有一種對真理的渴望。
詩中提到蟾蜍的出沒和聲音的漸漸消失,可能是以蟾蜍的活動和叫聲暗喻人世間的喧囂和繁忙,而靜謐的夜晚則使得這些喧囂逐漸消失。這部分表達了詩人對寧靜和沉思的向往。
接下來,詩人描述了自己在深夜靜臥之后仰望星空的情景,欣賞到眾多星辰的排列。這部分可以理解為詩人對宇宙和天空的敬仰,也可能揭示了人生短暫的無奈與渺小。
然后,詩人提到了流水,表達了對流動之物的感嘆。流水隨波逐流,沒有堅定的目標和追求,與俊杰的姿態相悖。這里可能是詩人對自己生活狀態的反思,也是對追求目標和堅定意志的思考。
接下來的兩句,詩人表達了對人生的思考。詩人認識到自身即是重大的困擾,意味著人生本身就是一個難題和困境。同時,詩人提到家中沒有長生的訣竅,也是對人生無常和死亡的思考。這里表達了對生命短暫和無法逃脫死亡的憂慮。
最后兩句,詩人提到在籬下品味菊花,并吸入杯中的明月。這里可以理解為在日常生活中,詩人從簡單的事物中找到了一些樂趣和慰藉。菊花和明月都是秋天的象征,也可以理解為對于人生的欣賞和享受。
總的來說,這首詩詞以自然景物為載體,通過描繪四季更迭、潭水清澈、星空璀璨等形象,表達了對時光流轉、生命短暫和人生困境的思考。詩人在對人生無常的憂慮中,通過欣賞日常生活中的美好事物,尋找到一些安慰和樂趣。這首詩詞既展現了詩人對自然的敬畏和對人生的思考,又寄托了對美好和希望的追求。
“兼吸杯中月”全詩拼音讀音對照參考
hé yuān míng zhòng qiū yǒu gǎn
和淵明仲秋有感
huáng tiān fèn sì shí, bái lù biǎo jiā jié.
皇天分四時,白露表佳節。
zuì ài tán shuǐ qīng, yóu rú jìng róng chè.
最愛潭水清,猶如鏡容徹。
chán chú chū fù méi, luò wěi shēng yù jué.
蟾蜍出復沒,絡緯聲欲絕。
jìng wò shēn yè qǐ, yǎng guān zhòng xīng liè.
靜臥深夜起,仰觀眾星列。
liú shuǐ kě jiē xū, fù shì fēi jùn jié.
流水可嗟吁,附勢非俊杰。
shēn jí dà huàn běn, jiā wú cháng shēng jué.
身即大患本,家無長生訣。
qiě cān lí xià jú, jiān xī bēi zhōng yuè.
且餐籬下菊,兼吸杯中月。
“兼吸杯中月”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。