“九溪流雪水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九溪流雪水”全詩
九溪流雪水,八月綻桃花。
茅栗圓于彈,霜梨大似瓜。
云南與云北,依舊作鄰家。
分類:
《宿四明山心》傳慧 翻譯、賞析和詩意
《宿四明山心》是明代詩人傳慧創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寂歷游仙處,塵寰隔斷霞。
九溪流雪水,八月綻桃花。
茅栗圓于彈,霜梨大似瓜。
云南與云北,依舊作鄰家。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對四明山的宿處的感受和觀察。詩人感嘆自己置身于幽靜的仙境,感受到人間塵寰與仙境之間的巨大差距。詩中描繪了流淌的溪水如同飄雪一般清澈,八月時桃花盛開的美景。茅栗成熟飽滿,像彈琴的圓音一樣動聽,霜梨則像瓜果一樣巨大。最后,詩人表達了云南與云北依然是鄰家,雖然地理上有距離,但它們依然是相鄰的地方。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了四明山的美麗景色和仙境般的環境。通過對自然景物的描繪和對云南與云北的聯想,詩人展示了自己對自然的敬畏和對家園的思念之情。詩中使用了一些富有想象力的比喻和形象描寫,如九溪流雪水、八月綻桃花等,使整首詩詞充滿生動的意象和音樂感。
詩人通過對四明山的描繪,表達了對寧靜和美好環境的向往,同時也表達了對家鄉的思念之情。詩中的云南與云北,雖然地理上有距離,但它們依然是相鄰的地方,這種思鄉之情也體現了詩人對家園的深深眷戀。
整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,傳遞出一種寧靜、樸實而美麗的感覺,讓讀者在閱讀中感受到大自然的魅力和詩人對家園的熱愛。同時,這首詩詞也展示了傳慧詩人的才華和對自然的敏銳觀察力,給人以美的享受和思考的空間。
“九溪流雪水”全詩拼音讀音對照參考
sù sì míng shān xīn
宿四明山心
jì lì yóu xiān chù, chén huán gé duàn xiá.
寂歷游仙處,塵寰隔斷霞。
jiǔ xī liú xuě shuǐ, bā yuè zhàn táo huā.
九溪流雪水,八月綻桃花。
máo lì yuán yú dàn, shuāng lí dà shì guā.
茅栗圓于彈,霜梨大似瓜。
yún nán yǔ yún běi, yī jiù zuò lín jiā.
云南與云北,依舊作鄰家。
“九溪流雪水”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。