“空閑叢竹傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空閑叢竹傍”全詩
限歸憎月閏,乞夢愿更長。
草合深埋徑,苔知自過墻。
還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。
分類:
《江上憶山居》道敷 翻譯、賞析和詩意
《江上憶山居》是一首明代詩詞,作者是道敷。以下是這首詩詞的中文譯文:
忍置一茅舍,空閑叢竹傍。
限歸憎月閏,乞夢愿更長。
草合深埋徑,苔知自過墻。
還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。
詩意和賞析:
這首詩詞描寫了作者懷念山居生活的情懷。詩中提到作者心愿能夠忍耐著舍棄塵世的名利,住在一個簡陋的茅舍之中,靠近叢竹。他期望時間能夠慢下來,讓他的夢想更長久地延續下去。草木長滿了小徑,苔蘚也自然地爬過墻壁,顯示出山居的寧靜和荒涼。作者仍然懷念曾經掛在樹上的瓢,直到秋日來臨,樹葉也一同變黃了。
這首詩詞通過對自然景物的描寫,表達了作者對山居生活的向往和懷念。茅舍、叢竹、草徑、苔蘚和掛瓢樹等形象細膩地描繪了一個寧靜、深遠的山居環境。作者通過對自然景物的觀察,抒發了對繁華世界的厭倦,希望過上寧靜自在的生活。詩中的“忍置”和“乞夢愿更長”表明了作者對追求內心寧靜的渴望。整首詩以簡潔的語言表達了作者對山居生活的美好向往,以及對歲月流轉的感慨。
這首詩詞在明代文人的山水田園詩中具有典型性,展現了明代文人對自然、山居生活和內心寧靜的向往。詩人通過描繪自然景物,將自然與人文融為一體,表達了對真實自然與內心世界的共鳴。同時,詩中的意象清新自然,語言簡練,給人以清新、恬靜之感,具有一定的藝術性和審美價值。
“空閑叢竹傍”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng yì shān jū
江上憶山居
rěn zhì yī máo shè, kòng xián cóng zhú bàng.
忍置一茅舍,空閑叢竹傍。
xiàn guī zēng yuè rùn, qǐ mèng yuàn gèng zhǎng.
限歸憎月閏,乞夢愿更長。
cǎo hé shēn mái jìng, tái zhī zì guò qiáng.
草合深埋徑,苔知自過墻。
hái lián guà piáo shù, dào rì yè jù huáng.
還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。
“空閑叢竹傍”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。