“林黑鬼嘯樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林黑鬼嘯樹”全詩
路行水次入,門借冢間開。
林黑鬼嘯樹,階青月上苔。
未眠空外雁,猶自獨飛哀。
分類:
《借宿古招提》道敷 翻譯、賞析和詩意
《借宿古招提》是明代道敷創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
買舟浦南地,逆風遲到來。
路行水次入,門借冢間開。
林黑鬼嘯樹,階青月上苔。
未眠空外雁,猶自獨飛哀。
詩意:
這首詩描繪了一位旅行者在南方沿海地區的經歷。他買了一只船,但逆風使他的船行進緩慢。當他終于到達目的地時,他沿著一條水道行進,進入了一片墓地。他借用墓地的門作為借宿的地方。在黑暗的林中,有鬼魂的哭聲回蕩在樹林中。在石階上,青色的月亮照耀著生長著苔蘚的地面。他無法入眠,只能聽到遠處空中飛過的孤雁的悲鳴。
賞析:
這首詩描繪了一種寂寞、凄涼的氛圍。詩中的旅行者在逆風的困擾下行進緩慢,而墓地的景象更增添了一種陰冷的感覺。詩中的林中鬼嘯,給人一種神秘、恐怖的感覺,與詩中的寂寞相呼應。而苔蘚覆蓋的石階和青色的月亮,則給人一種幽靜、寧靜的感覺,同時也暗示了詩人內心的孤寂和憂傷。最后,遠處飛過的孤雁的哀鳴,更加強調了詩人獨自一人的境遇和內心的憂傷。
整首詩以簡練的語言和凄涼的景象,表達了詩人孤獨、寂寞的心境。通過描繪自然景色和墓地的景象,詩人將自己的內心情感與外部景物相結合,展現了一種深沉的思考和感慨。這首詩詞以其凄美的意境和抒發內心情感的表達方式,給人以深深的觸動,展示了明代詩人細膩的情感表達能力。
“林黑鬼嘯樹”全詩拼音讀音對照參考
jiè sù gǔ zhāo tí
借宿古招提
mǎi zhōu pǔ nán dì, nì fēng chí dào lái.
買舟浦南地,逆風遲到來。
lù xíng shuǐ cì rù, mén jiè zhǒng jiān kāi.
路行水次入,門借冢間開。
lín hēi guǐ xiào shù, jiē qīng yuè shàng tái.
林黑鬼嘯樹,階青月上苔。
wèi mián kōng wài yàn, yóu zì dú fēi āi.
未眠空外雁,猶自獨飛哀。
“林黑鬼嘯樹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。