“想應入深谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想應入深谷”全詩
想應入深谷,悔少問樵夫。
對竹坐堪久,虛檐日欲晡。
無妨擬重過,豈畏路途迂。
分類:
《同錢叔達茅止生訪蘊暉不值》道敷 翻譯、賞析和詩意
《同錢叔達茅止生訪蘊暉不值》是明代道敷所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
信汝懶常出,空還所不虞。
想應入深谷,悔少問樵夫。
對竹坐堪久,虛檐日欲晡。
無妨擬重過,豈畏路途迂。
詩意:
我相信你不常外出,卻沒有想到會空空地回來。
曾經想要進入深谷,后悔沒有多問問樵夫。
對著竹子坐久了,空蕩的庇護欲將晚。
無妨重新計劃前行,又何懼路途曲折。
賞析:
這首詩詞表達了詩人的一種思考與感慨。詩人開篇表示相信對方平日不常外出,但卻沒有預料到他會空手而歸,這暗示了對方可能遇到了挫折或者失意。接著,詩人表達了自己曾經有過進入深谷的念頭,但又后悔自己沒有向樵夫多問一些問題,這里的深谷可以理解為詩人追求的目標或者理想,而樵夫則象征著智慧和經驗。詩人對著竹子坐久了,虛檐的陰涼將要消散,這里的竹子和虛檐可以代表詩人過去的避世之境,而日欲晡則是暗示時間的流逝,詩人感嘆時光匆匆。最后,詩人表示再次計劃前行并不懼怕路途的曲折。這里的重過可以理解為重新開始,詩人表示不懼怕再次踏上旅途,不怕前方的艱難險阻。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的思考與感慨。詩人通過對自己和他人的思考,表達了對于人生意義的追求和對時間流逝的感慨,同時鼓勵自己和他人要勇敢面對前行中的困難,并重新開始。
“想應入深谷”全詩拼音讀音對照參考
tóng qián shū dá máo zhǐ shēng fǎng yùn huī bù zhí
同錢叔達茅止生訪蘊暉不值
xìn rǔ lǎn cháng chū, kōng hái suǒ bù yú.
信汝懶常出,空還所不虞。
xiǎng yīng rù shēn gǔ, huǐ shǎo wèn qiáo fū.
想應入深谷,悔少問樵夫。
duì zhú zuò kān jiǔ, xū yán rì yù bū.
對竹坐堪久,虛檐日欲晡。
wú fáng nǐ zhòng guò, qǐ wèi lù tú yū.
無妨擬重過,豈畏路途迂。
“想應入深谷”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。