“青山可憐人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山可憐人”全詩
開門掃積葉,苔色一何新。
不知何夕雨,余濕未生塵。
初日照修竹,青山可憐人。
俯仰衡門下,誰知此意真。
分類:
《石湖閑居》道原法師 翻譯、賞析和詩意
《石湖閑居》是一首明代詩詞,作者是道原法師。下面是對該詩的中文譯文、詩意解析和賞析:
石湖閑居
過懶愧前垢,晨起亦已勤。
開門掃積葉,苔色一何新。
不知何夕雨,余濕未生塵。
初日照修竹,青山可憐人。
俯仰衡門下,誰知此意真。
中文譯文:
經歷了懶散時光之后,我感到慚愧,早晨一起床就開始勤奮。
打開門掃除積壓的落葉,苔蘚的顏色是何等的新鮮。
不知道是哪個夜晚下的雨,余濕還未干燥塵土也未生。
初日的陽光照耀在修竹上,青山對人們是多么的憐憫。
俯仰在衡門之下,誰能真正理解這份心意。
詩意解析:
《石湖閑居》描繪了作者在石湖的閑居中的景象和心境。詩的前兩句表達了作者在過去懶散的生活中感到愧疚,并表明自己早晨起床后便勤奮努力。接下來的兩句描寫了作者打開門掃除積壓的落葉,苔蘚的顏色鮮艷,顯示了詩人對生活環境的關注和細致的生活態度。隨后的兩句表達了作者對前一天夜晚下過的雨的困惑,湖面上還殘留著潮濕,塵土還未產生。最后兩句通過描述初日照耀在修竹上和青山對人的憐憫,表達了作者對自然景色的贊美和對生活的感激之情。最后一句呼應了詩的開頭,表達了作者在石湖的閑居中所體悟到的真實心意,并暗示著只有親自經歷才能真正理解其中的意義。
賞析:
《石湖閑居》以簡潔的語言表達了作者對生活的態度和對自然的感激之情。詩中通過描繪作者勤奮努力的生活態度、對細節的關注和對自然景色的贊美,展示了作者對平凡生活的熱愛和對自然的敬畏。詩中的石湖閑居給人一種寧靜和恬淡的感覺,詩人在這樣的環境中感受到了生活的真諦,領悟到了勤奮、細致和感激的重要性。整首詩以樸素的語言描繪了詩人對于細小事物的關注和對自然美的贊美,表達了一種平和、寧靜的心境,給人以啟示和思考。
“青山可憐人”全詩拼音讀音對照參考
shí hú xián jū
石湖閑居
guò lǎn kuì qián gòu, chén qǐ yì yǐ qín.
過懶愧前垢,晨起亦已勤。
kāi mén sǎo jī yè, tái sè yī hé xīn.
開門掃積葉,苔色一何新。
bù zhī hé xī yǔ, yú shī wèi shēng chén.
不知何夕雨,余濕未生塵。
chū rì zhào xiū zhú, qīng shān kě lián rén.
初日照修竹,青山可憐人。
fǔ yǎng héng mén xià, shéi zhī cǐ yì zhēn.
俯仰衡門下,誰知此意真。
“青山可憐人”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。