“所嗟無產業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所嗟無產業”全詩
頭白翻折腰,還家私自笑。
所嗟無產業,妻子嫌不調。
五斗米留人,東谿憶垂釣。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《衙郡守還》岑參 翻譯、賞析和詩意
衙郡守還
世事何反覆,一身難可料。
頭白翻折腰,還家私自笑。
所嗟無產業,妻子嫌不調。
五斗米留人,東谿憶垂釣。
中文譯文:
衙郡守回家
世事何反復,一個人難以預料。
頭發已經白了,腰也彎了,回家后我偷笑。
我感嘆沒有產業,妻子嫌棄我不稱職。
五斗米足以養活人,想起我年輕時在東谿垂釣的時光。
詩意:
這首詩描繪了一個衙門官員退休回家后的心情和感嘆。詩人通過描述自己的年齡和身體的衰老,表達了對于人生的無奈和不可預測性。他自嘲地說自己已經老了,但卻能夠在家中開懷大笑,暗示著對于官場的壓力與痛苦的解脫。然而,詩人也意識到自己沒有豐厚的產業,引起了妻子的不滿和批評。最后兩句詩中,詩人回憶起年輕時在東谿垂釣的美好時光,暗示了對于過去自由自在生活的懷念和對于現狀的對比。
賞析:
《衙郡守還》這首詩以簡潔明了的語言表達了官員回家后的心情和感嘆。詩人通過描寫自己的衰老和家庭的冷漠,表現了對于官場和現實生活的不滿和迷茫。詩中的反轉以及最后的回憶和對比,增強了詩歌的情感和詩意。整首詩既表達了詩人個人的心境,也折射出了社會中一部分人的普遍困境和追求自由的愿望。
“所嗟無產業”全詩拼音讀音對照參考
yá jùn shǒu hái
衙郡守還
shì shì hé fǎn fù, yī shēn nán kě liào.
世事何反覆,一身難可料。
tóu bái fān zhé yāo, huán jiā sī zì xiào.
頭白翻折腰,還家私自笑。
suǒ jiē wú chǎn yè, qī zǐ xián bù tiáo.
所嗟無產業,妻子嫌不調。
wǔ dǒu mǐ liú rén, dōng xī yì chuí diào.
五斗米留人,東谿憶垂釣。
“所嗟無產業”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。