• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “彭澤去官辰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    彭澤去官辰”出自明代鄧渼的《閑居二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:péng zé qù guān chén,詩句平仄:平平仄平平。

    “彭澤去官辰”全詩

    《閑居二首》
    敬通歸里日,彭澤去官辰
    酒熟邀田父,花時對孺人。
    素琴橫竹幾,藜杖掛山巾。
    在世無明略,猶堪傳隱淪。
    ¤

    分類:

    《閑居二首》鄧渼 翻譯、賞析和詩意

    《閑居二首》是明代詩人鄧渼的作品。這首詩通過描繪閑居生活的細節,表達了詩人對寧靜自在、與自然相伴的向往和追求。

    詩意:
    這首詩以一種樸素、平和的語言表達了作者對安靜退隱生活的喜愛。詩人通過描繪自己在鄉間居住的景象,邀請田父共飲美酒,與孺人欣賞花朵的美麗。他的琴橫放在竹幾上,藜杖懸掛在山巾上。詩人并不追求世俗的名利,而是在平淡寧靜的生活中尋求內心的寧靜與滿足。

    賞析:
    《閑居二首》以簡潔、自然的語言描繪了閑居生活的情景,給人一種寧靜、舒適的感覺。詩中的"敬通歸里日"和"彭澤去官辰"表明詩人已經遠離繁忙的官場生活,回歸到寧靜的鄉間。"酒熟邀田父"表達了詩人對友誼和親密關系的向往,"花時對孺人"則表現出詩人與伴侶共享自然美景的愿望。

    詩中的"素琴橫竹幾"和"藜杖掛山巾"描繪了詩人的閑適生活狀態。素琴代表了詩人對音樂藝術的熱愛,而藜杖則象征了他在山野間的徜徉與漫步。這些描寫展示了詩人內心的寧靜和對自然的熱愛,與塵世的繁忙相比,這樣的生活更能使人感到寧靜和滿足。

    整首詩以平淡的語言表達了詩人對隱逸生活的向往,對平靜、自在的追求。詩人拋棄了世俗的名利追逐,選擇了在寧靜的鄉間生活,追求內心的滿足和寧靜。這種追求與現代社會的快節奏和競爭壓力形成鮮明對比,給人以思考和反思的空間。通過欣賞這首詩,讀者可以感受到詩人對自由自在生活的追求,也可以在喧囂的世界中尋找內心的寧靜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “彭澤去官辰”全詩拼音讀音對照參考

    xián jū èr shǒu
    閑居二首

    jìng tōng guī lǐ rì, péng zé qù guān chén.
    敬通歸里日,彭澤去官辰。
    jiǔ shú yāo tián fù, huā shí duì rú rén.
    酒熟邀田父,花時對孺人。
    sù qín héng zhú jǐ, lí zhàng guà shān jīn.
    素琴橫竹幾,藜杖掛山巾。
    zài shì wú míng lüè, yóu kān chuán yǐn lún.
    在世無明略,猶堪傳隱淪。
    ¤

    “彭澤去官辰”平仄韻腳

    拼音:péng zé qù guān chén
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “彭澤去官辰”的相關詩句

    “彭澤去官辰”的關聯詩句

    網友評論


    * “彭澤去官辰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“彭澤去官辰”出自鄧渼的 《閑居二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品