“花香牖暗通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花香牖暗通”全詩
蒲團清課后,紈扇艷歌中。
掩卷思寒素,挑燈看女紅。
癡兒不解事,頭困觸屏風。
¤
分類:
《漫興二首》鄧渼 翻譯、賞析和詩意
《漫興二首》是明代詩人鄧渼的作品。詩詞以夜晚的景象為背景,描繪了一個安靜的夜晚,通過細膩的描寫,表達了作者心中的詩意和情感。
詩詞的中文譯文如下:
夜色漸漸安定人煙稀,花香從窗戶中隱約傳來。
學業完成后,我坐在蒲團上,美妙的歌聲隨紈扇搖曳間傳進耳中。
我合上書卷,心中思考著素凈的事物,點亮燈火,細心觀察女子紡織紅紗。
縱然年幼無知,也能感受到心頭的迷惘,頭腦困倦,不禁碰觸起風屏。
這首詩詞通過夜晚的場景,展現了一種寧靜和思考的氛圍。作者以細膩的筆觸描繪了夜色漸漸安定的景象,人們漸漸離去,只剩下淡淡的花香從窗戶中傳來,給人一種寧靜的感覺。
在這個安靜的夜晚,作者坐在蒲團上,清課已畢,內心滿是對美的向往。紈扇搖曳之間傳來的艷歌,給人一種美妙的感覺,與夜晚的寧靜形成鮮明的對比。
接著,作者合上書卷,思考著素凈的事物。他點亮燈火,細心觀察正在紡織紅紗的女子。這里,紅紗象征著世俗的色彩,而作者觀察女子紡織紅紗,表達了對世俗的思考和對純潔事物的向往。
最后兩句描述了一個癡兒,年幼無知,卻能感受到內心的迷惘。他困倦地碰觸起風屏,表現出他對于外部世界的好奇和渴望。
整首詩以夜晚為背景,通過細膩的描寫和對細節的關注,表達了作者內心的情感和對美的追求。同時,通過對年幼癡兒的描寫,也暗示了人們對于美的感知和追求是與年齡無關的,即使是年幼無知的孩子也能感受到心底的迷惘和向往。整首詩情感細膩,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“花香牖暗通”全詩拼音讀音對照參考
màn xìng èr shǒu
漫興二首
yè sè rén chū dìng, huā xiāng yǒu àn tōng.
夜色人初定,花香牖暗通。
pú tuán qīng kè hòu, wán shàn yàn gē zhōng.
蒲團清課后,紈扇艷歌中。
yǎn juàn sī hán sù, tiǎo dēng kàn nǚ gōng.
掩卷思寒素,挑燈看女紅。
chī ér bù jiě shì, tóu kùn chù píng fēng.
癡兒不解事,頭困觸屏風。
¤
“花香牖暗通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。