“賣藥曾過市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣藥曾過市”全詩
但令倉有粟,寧使婦無裈。
賣藥曾過市,催租少到門。
不知今去漢,歷代幾兒孫。
分類:
《田家樂二首》鄧渼 翻譯、賞析和詩意
《田家樂二首》是明代詩人鄧渼創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
挾彈驅田鼠,
持竿放野豚。
但令倉有粟,
寧使婦無裈。
賣藥曾過市,
催租少到門。
不知今去漢,
歷代幾兒孫。
詩意:
這首詩詞以田家的歡樂為主題,描述了農田中的各種快樂和幸福。詩人通過描繪農田中的場景和生活細節,表達了對平穩安寧生活的向往和渴望。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言描繪了農田的生活場景和農民的快樂心情。首兩句"挾彈驅田鼠,持竿放野豚"表達了農民在耕田時借助彈弓驅趕田鼠,用竹竿放飛捕獲的野生豬的場景,展現了農人在農田中忙碌勞作的同時,也能夠享受到收獲的喜悅。
接下來的兩句"但令倉有粟,寧使婦無裈"表達了詩人的愿望,他希望農田豐收,倉庫里有著豐富的糧食,從而保證家庭的溫飽,讓婦女們不再有缺衣少衣的困擾。這反映了詩人對農民生活幸福的向往和關切。
接下來的兩句"賣藥曾過市,催租少到門"描繪了詩人經歷過賣藥物和催租的辛苦,同時也展示了農民在經濟上的困境。最后兩句"不知今去漢,歷代幾兒孫"表達了詩人對歷史的思考,他想象著自己離開后,歷史會流轉多少代人。
整首詩以簡練的文字、明快的節奏和明確的意境,展示了農田生活的喜悅和對安寧幸福生活的向往。它通過描繪農民的勞動和希望,表達了作者對農田生活的贊美和對農民的關切。這首詩詞具有明朗歡快的氣氛,反映了明代社會中農民的樂觀精神和向往美好生活的心態。
“賣藥曾過市”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā lè èr shǒu
田家樂二首
xié dàn qū tián shǔ, chí gān fàng yě tún.
挾彈驅田鼠,持竿放野豚。
dàn lìng cāng yǒu sù, níng shǐ fù wú kūn.
但令倉有粟,寧使婦無裈。
mài yào céng guò shì, cuī zū shǎo dào mén.
賣藥曾過市,催租少到門。
bù zhī jīn qù hàn, lì dài jǐ ér sūn.
不知今去漢,歷代幾兒孫。
“賣藥曾過市”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。