“爭席時聞野老喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭席時聞野老喧”全詩
洗盂不厭山僧凈,爭席時聞野老喧。
澗底撈蝦喂鶴子,花間聚蟻飼雞孫。
賣將殘卷完租稅,清夢無驚吏到門。
¤
分類:
《詩(七首)》董養河 翻譯、賞析和詩意
《詩(七首)》是明代董養河所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
日日千峰云覆垣,
Every day, the thousand peaks are covered by clouds at the city walls,
蘭畦菊町地偏繁。
The orchid fields and chrysanthemum gardens flourish in abundance.
洗盂不厭山僧凈,
The washing basins are constantly cleansed by the mountain monks,
爭席時聞野老喧。
Amidst the competition for seating, one can hear the clamor of the elderly in the wilderness.
澗底撈蝦喂鶴子,
At the bottom of the stream, shrimps are caught to feed the young cranes,
花間聚蟻飼雞孫。
While amidst the flowers, ants gather to feed their chicks.
賣將殘卷完租稅,
The sale of unfinished scrolls covers the rent and taxes,
清夢無驚吏到門。
Having peaceful dreams, the officials arrive at the door without disturbance.
這首詩描繪了一個恬靜而生活豐富的景象。詩中的"千峰云覆垣"表現了明朝時期城市周圍的山巒,被云霧所覆蓋。"蘭畦菊町地偏繁"描述了蘭花和菊花盛開的景象,給人一種繁榮和美好的感覺。
接下來的兩句"洗盂不厭山僧凈,爭席時聞野老喧"描繪了山僧們洗滌僧器的情景,同時也展示了人們為了爭奪座位而爭吵的場面。這兩句描繪了寧靜與喧囂并存的景象。
下面的兩句"澗底撈蝦喂鶴子,花間聚蟻飼雞孫"展示了大自然中生物之間的互動。人們捕捉蝦來喂養小鶴,螞蟻則聚集在花叢中喂養自己的幼崽。這些描寫傳達了人與自然和諧共存的意象。
最后的兩句"賣將殘卷完租稅,清夢無驚吏到門"表現了寧靜的生活。通過賣掉未完成的書卷來支付租金和稅款,作者享受著寧靜的夢境,無懼官員上門的干擾。
整首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了一個寧靜而充實的生活場景,展示了自然和人類共同生活的美好景象。董養河通過細膩的描寫和對細節的關注,傳達了對自然、生活和寧靜的贊美。
“爭席時聞野老喧”全詩拼音讀音對照參考
shī qī shǒu
詩(七首)
rì rì qiān fēng yún fù yuán, lán qí jú tīng dì piān fán.
日日千峰云覆垣,蘭畦菊町地偏繁。
xǐ yú bù yàn shān sēng jìng, zhēng xí shí wén yě lǎo xuān.
洗盂不厭山僧凈,爭席時聞野老喧。
jiàn dǐ lāo xiā wèi hè zi, huā jiān jù yǐ sì jī sūn.
澗底撈蝦喂鶴子,花間聚蟻飼雞孫。
mài jiāng cán juàn wán zū shuì, qīng mèng wú jīng lì dào mén.
賣將殘卷完租稅,清夢無驚吏到門。
¤
“爭席時聞野老喧”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。