“青城瑤草自紛紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青城瑤草自紛紛”全詩
斜橫雁影清江月,暗送梅魂斷隴云。
玄圃夜光空落落,青城瑤草自紛紛。
英雄難死仙難覓,楊樹悲風豈可聞。
¤
分類:
《詩(七首)》董養河 翻譯、賞析和詩意
《詩(七首)》是明代董養河所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亂徑花深杳不分,
迷人的花徑錯綜復雜,花朵茂密紛繁,難以辨別清晰。
攪人離思日如焚。
這些花朵擾亂了我的心思,讓我感到煩躁焦慮。
斜橫雁影清江月,
傾斜的雁影映照在清澈的江水上,月光也灑落其中。
暗送梅魂斷隴云。
江上的月光默默地送別了梅花的靈魂,隨著隴山上的云彩消散。
玄圃夜光空落落,
幽深的庭園里夜晚的光芒顯得空曠冷寂。
青城瑤草自紛紛。
青城山上的瑤草自由自在地繁茂生長。
英雄難死仙難覓,
英雄難以死去,仙人難以尋覓。
楊樹悲風豈可聞。
楊樹在悲哀的風聲中發出的哭泣聲,又豈是人們能夠聽到的。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了作者對于人生現實的感慨和思考。作者以詩意的方式表達了人生的無常和變幻,花徑深迷、英雄仙人難覓,都反映了世事無常、人事難料的真實性。同時,通過對自然景物的描繪,如斜橫的雁影、清江月光、瑤草等,賦予了詩詞一種深邃、寂靜的意境,增添了詩詞的藝術韻味。
總的來說,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對于人生與命運的深思和對于現實的矛盾感受,展示了董養河獨特的藝術才華和審美情趣。
“青城瑤草自紛紛”全詩拼音讀音對照參考
shī qī shǒu
詩(七首)
luàn jìng huā shēn yǎo bù fēn, jiǎo rén lí sī rì rú fén.
亂徑花深杳不分,攪人離思日如焚。
xié héng yàn yǐng qīng jiāng yuè, àn sòng méi hún duàn lǒng yún.
斜橫雁影清江月,暗送梅魂斷隴云。
xuán pǔ yè guāng kōng luò luò, qīng chéng yáo cǎo zì fēn fēn.
玄圃夜光空落落,青城瑤草自紛紛。
yīng xióng nán sǐ xiān nán mì, yáng shù bēi fēng qǐ kě wén.
英雄難死仙難覓,楊樹悲風豈可聞。
¤
“青城瑤草自紛紛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。