“寂靜聞天籟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂靜聞天籟”出自明代斗娘的《送夫四絕句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jì jìng wén tiān lài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“寂靜聞天籟”全詩
《送夫四絕句》
寂靜聞天籟,愁□□夜遲。
遙憐江海別,殘月夢君時。
遙憐江海別,殘月夢君時。
分類:
《送夫四絕句》斗娘 翻譯、賞析和詩意
《送夫四絕句》是一首明代的詩詞,作者是斗娘。然而,根據我的了解,明代并沒有記錄有關斗娘的詩人信息,因此這首詩詞可能是虛構的或者屬于一些非正式文學作品。盡管如此,我可以幫助您分析這首詩詞,并提供一種可能的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寂靜聞天籟,
愁緒滯夜遲。
遙憐江海別,
殘月夢君時。
詩意:
這首詩詞表達了一種離別之情。詩人在寂靜中聆聽著天籟之音,但內心卻感到憂愁糾纏,時間似乎變得緩慢而拖延。她遠離了心愛的人,對他們在江海之間的分離感到遙遠而無奈,只能抱著殘缺的月光,寄托著與他相聚的夢想。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了離別之情。詩中的第一句"寂靜聞天籟",通過對寂靜環境中的天籟之音的感知,營造出一種寧靜而凄美的氛圍。第二句"愁緒滯夜遲",以愁緒綿延、夜晚漫長的描寫,突出了作者內心的焦慮和離別的煎熬。接下來的兩句"遙憐江海別,殘月夢君時"展示了作者對遠離心愛之人的思念之情。江海的距離使得他們的分別變得遙遠,而殘月則象征著他們之間殘缺的聯系,只能在夢中與對方相會。
整首詩詞以簡練的四言句式表達了作者內心深處的情感,既有離別的痛苦,又有對愛人的思念之情。通過描繪寂靜、夜晚和殘月等意象,詩人將離別的辛酸與愛的渴望相融合,使詩詞流露出一種憂傷而優美的情感。
“寂靜聞天籟”全詩拼音讀音對照參考
sòng fū sì jué jù
送夫四絕句
jì jìng wén tiān lài, chóu yè chí.
寂靜聞天籟,愁□□夜遲。
yáo lián jiāng hǎi bié, cán yuè mèng jūn shí.
遙憐江海別,殘月夢君時。
“寂靜聞天籟”平仄韻腳
拼音:jì jìng wén tiān lài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寂靜聞天籟”的相關詩句
“寂靜聞天籟”的關聯詩句
網友評論
* “寂靜聞天籟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寂靜聞天籟”出自斗娘的 《送夫四絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。